Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de voorstellen nu bespreken » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement en de lidstaten zullen dit voorstel nu samen bespreken.

Das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden jetzt gemeinsam über diesen Haushaltsentwurf beraten.


De Raad en het Europees Parlement zullen de voorstellen nu bespreken zodat ze eind 2012 kunnen worden goedgekeurd waardoor in 2014 een nieuwe generatie programma's in het kader van het cohesiebeleid van start kan gaan.

Die Vorschläge werden nunmehr vom Rat und vom Europäischen Parlament erörtert; Ziel ist eine Annahme vor Ende 2012, damit die neuen kohäsionspolitischen Programme im Jahr 2014 anlaufen können.


Het Europees Parlement en de lidstaten van de EU zullen dit voorstel nu gezamenlijk bespreken.

Das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden jetzt gemeinsam über diesen Haushaltsentwurf beraten.


Zij zullen een aantal voorstellen bespreken voor concrete investeringsgebieden, de zogeheten "investeringsvensters".

Gegenstand der Beratungen wird eine Reihe von Vorschlägen für konkrete Investitionsbereiche, die sogenannten „Investitionsfenster“, sein.


Volgende stappen: De Commissie zal nu deze voorstellen, met name de oprichting van een Europees defensiefonds, voorleggen en met alle belanghebbenden bespreken.

Nächste Schritte: Die Kommission wird diese Vorschläge jetzt vorlegen und mit allen Interessenträgern erörtern, insbesondere die Einrichtung eines Europäischen Verteidigungsfonds.


De ministers van vervoer zullen de voorstellen van de Commissie voor een strategie om het aantal zwaargewonden in het verkeer terug te dringen in juni 2013 bespreken.

Die Verkehrsminister der Mitgliedstaaten werden den Ansatz der Kommission zur Entwicklung einer Strategie in Bezug auf schwere Verletzungen im Straßenverkehr im Juni 2013 erörtern.


De Raad en het Europees Parlement zullen het voorstel van de Commissie nu bespreken.

Der Vorschlag der Kommission wird dem Rat und dem Europäischen Parlament zur Erörterung zugeleitet.


De ministers van Onderwijs zullen de voorstellen van de Commissie op 2-4 mei in Brussel bespreken.

Während der Tagung des Rates vom 2. bis zum 4. Mai 2011 in Brüssel werden die Bildungsminister den Vorschlag der Kommission diskutieren.


Bij de opstelling van het Europese ruimtevaartprogramma zullen de hoofdactoren hun prioriteiten bespreken en zullen zij - overeenkomstig de gemaakte afspraken over hun respectieve verantwoordelijkheden - rekening houden met elkaars voorstellen voordat zij definitieve beslissingen nemen.

Bei der Aufstellung des europäischen Raumfahrtprogramms werden die Hauptakteure ihre Schwerpunkte diskutieren und gemäß den vereinbarten Zuständigkeiten alle Vorschläge berücksichtigen, bevor sie endgültige Entscheidungen treffen. Auf diese Weise wird das Programm insgesamt mehr erreichen, als es seine einzelnen Bestandteile jeder für sich alleine könnten.


Commissielid Bangemann verwacht dat bij latere uitnodigingen tot het indienen van voorstellen digitale breedbeeldprojecten zullen worden ingediend, nu de Europese groep voor digitale televisieomroep een specificatie voor digitale satelliettransmissie is overeengekomen.

Kommissar Bangemann rechnet damit, daß bei den nächsten Ausschreibungen auch Vorschläge für digitales Breitschirmfernsehen eingehen, da sich inzwischen die Europäische Gruppe für Digitalfernsehen auf eine technische Regel für Satelliten- Digitalübertragung geeinigt hat".


w