Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de vorderingen van kroatië opnieuw beoordeeld " (Nederlands → Duits) :

De vorderingen met betrekking tot de nieuwe doelstellingen van het luchtkwaliteitsbeleid voor 2030 zullen worden beoordeeld aan de hand van de indicatoren waarin deze worden uitgedrukt.

Der Stand der Verwirklichung der neuen Luftqualitätsziele für 2030 wird anhand der Indikatoren bewertet, in denen sie zum Ausdruck kommen.


In 2003 zullen de vorderingen van Kroatië opnieuw beoordeeld worden aan de hand van de aanbevelingen in het SAP-verslag.

Die Fortschritte Kroatiens bei der Umsetzung der im Bericht enthaltenen Empfehlungen werden im Jahre 2003 erneut bewertet.


Meer specifiek wordt getracht de stand van zaken op te maken van de vorderingen bij de pensioenhervorming gedurende de afgelopen 10-15 jaar, waarbij deze vorderingen tevens opnieuw beoordeeld worden in het licht van de problemen ten gevolge van de crisis.

Insbesondere wird geprüft, welche Fortschritte bei den Rentenreformen in den letzten zehn bis fünfzehn Jahren erzielt worden sind, um sie in Anbetracht der Rückschläge, die infolge der Krise eingetreten sind, neu zu bewerten.


Om de coherentie van de sites waaraan het Europees erfgoedlabel is toegekend, te waarborgen, zullen sites in de Europese Unie die het label onder het intergouvernementele systeem ontvangen hebben en het nieuwe label willen verkrijgen, opnieuw beoordeeld moeten worden aan de hand van de nieuwe criteria.

Um die notwendige Gesamtkohärenz der Maßnahme für das Europäische Kulturerbe-Siegel zu gewährleisten, müssen die Stätten, denen das Siegel bereits im Rahmen der zwischenstaatlichen Initiative zuerkannt wurde und die auch das neue Siegel erhalten sollen, nochmals anhand der neuen Kriterien bewertet werden.


Naar verwachting zal de Commissie op 8 november haar volgende evaluatieverslag over Kroatië presenteren, waarin de vorderingen die het land maakt met de voorbereidingen op de toetreding worden beoordeeld met betrekking tot alle hoofdstukken van het acquis.

Es ist damit zu rechnen, dass die Kommission ihren nächsten Fortschrittsbericht zu Kroatien am 8. November vorlegt. Darin werden die Fortschritte bei den Vorbereitungen des Landes auf den Beitritt unter Berücksichtigung aller Kapitel des Rechtsbestands bewertet.


Naar verwachting zal de Commissie op 8 november haar volgende evaluatieverslag over Kroatië presenteren, waarin de vorderingen die het land maakt met de voorbereidingen op de toetreding worden beoordeeld met betrekking tot alle hoofdstukken van het acquis.

Es ist damit zu rechnen, dass die Kommission ihren nächsten Fortschrittsbericht zu Kroatien am 8. November vorlegt. Darin werden die Fortschritte bei den Vorbereitungen des Landes auf den Beitritt unter Berücksichtigung aller Kapitel des Rechtsbestands bewertet.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, het doet me deugd dat ik opnieuw de kans krijg om onder uw voorzitterschap vragen te beantwoorden. Ik begin met de eerste vraag van de heer Posselt over de vorderingen van de toetredingsonderhandelingen met Kroatië.

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Ich freue mich, wieder unter Ihrer Präsidentschaft die Fragestunde absolvieren zu können, und beginne mit der ersten Frage von Bernd Posselt zum Fortschritt in den Beitrittsverhandlungen mit Kroatien.


F. onderstrepend dat de snelle vorderingen die Kroatië heeft gemaakt in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zullen worden vergemakkelijkt en extra gestimuleerd door het sluiten van een stabilisatie- en associatieovereenkomst, die bovendien zal bijdragen aan de verbetering van de situatie met betrekking tot de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden,

F. unter Hinweis darauf, dass die raschen Fortschritte Kroatiens im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses durch den Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erleichtert und noch stärker gefördert werden und dass das Abkommen darüber hinaus zur Verbesserung der Situation in Bezug auf die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen nach Kroatien beitragen wird,


Bij die evaluatie zullen de vorderingen met de uitvoering van de aanbevelingen van de vorige evaluatie van 1997 en de milieuprestatie van de hulp van de EG in de periode 1995-2000 worden beoordeeld, met speciale aandacht voor de coherentie van het EG-beleid en de dialoog van de EG met de betrokken landen.

Bei dieser Evaluierung wird ermessen, welche Fortschritte bei der Durchführung der Empfehlungen der vorhergehenden Evaluierungsrunde des Jahres 1997 erzielt wurden und wie die Umweltbilanz der EG-Hilfen für den Zeitraum 1995-2000 ausfällt, wobei auf die Kohärenz der EG-Politik und den Länderdialog besonderes Gewicht gelegt wird.


In 1998 zullen de vorderingen van Moldavië op weg naar een markteconomie worden beoordeeld om te bepalen of onderhan- delingen over een vrijhandelszone kunnen starten.

1998 sollen die Fortschritte der Republik Moldau auf dem Weg zur Marktwirtschaft beurteilt werden, um zu sehen, ob die Verhandlungen im Hinblick auf den Freihandel beginnen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de vorderingen van kroatië opnieuw beoordeeld' ->

Date index: 2023-05-13
w