Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de wederzijdse belangen worden bevorderd alsmede gemeenschappelijke " (Nederlands → Duits) :

Met de beleidsdialogen zullen de wederzijdse belangen worden bevorderd alsmede gemeenschappelijke prioriteiten, partnerschappen en beginselen inzake samenwerking bij de uitvoering van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in kaart worden gebracht, alles tezamen een gemeenschappelijk en geïntegreerd samenwerkingskader vormend.

Die politischen Dialoge werden der Förderung der beiderseitigen Interessen und der Ermittlung gemeinsamer Prioritäten, Partnerschaften und Grundsätze der Zusammenarbeit zur Umsetzung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung dienen, die einen gemeinsamen integrierten Kooperationsrahmen bilden.


In dialogen over overheidsbeleid en hervormingen zal rekening worden gehouden met de diversiteit van de middeninkomenslanden, en zullen de wederzijdse belangen worden bevorderd en de gemeenschappelijke prioriteiten, partnerschappen en beginselen inzake samenwerking in kaart gebracht.

Bei den Dialogen über politische Maßnahmen und Reformen wird berücksichtigt werden, dass sich die Gegebenheiten in den Ländern mit mittlerem Einkommen stark voneinander unterscheiden; verstärktes Augenmerk wird auf Anliegen von gegenseitigem Interesse liegen, und es werden gemeinsame Prioritäten, Partnerschaften und Grundsätze der Zusammenarbeit ermittelt werden.


1. Het oostelijk partnerschap wordt ingesteld als gemeenschappelijk initiatief van de lidstaten van de Europese Unie en hun Oost-Europese partners (hierna: "de partnerlanden" genoemd) en is gebaseerd op wederzijdse belangen en afspraken alsmede op gedeelde zeggenschap en verantwoordelijkheid.

1. Die Östliche Partnerschaft ist als gemeinsames Unterfangen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und ihrer osteuropäischen Partner (im Folgenden "Partnerländer") gedacht, das auf den beiderseitigen Interessen und Verpflich­tungen sowie auf gemeinsamer Trägerschaft und Verantwortung gründet.


11. benadrukt dat volledige eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld ten goede zullen komen, wat in het bijzonder geldt voor de betrekkingen van het land met de Europese Unie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, ...[+++]

11. betont, dass die umfassende Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit das Bild und die Glaubwürdigkeit Russlands in der Welt verbessern werden, was vor allem auch im Hinblick auf seine Beziehungen zur Europäischen Union gilt, die wichtig sind und sich zu einer strategischen Partnerschaft entwickeln sollten, wenn man sich die gegenseitige Abhängigkeit und die vielfältigen gemeinsamen Interessen vor Augen hält, insbesondere bei der Zusammenarb ...[+++]


11. benadrukt dat volledige eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld ten goede zullen komen, wat in het bijzonder geldt voor de betrekkingen van het land met de Europese Unie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, ...[+++]

11. betont, dass die umfassende Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit das Bild und die Glaubwürdigkeit Russlands in der Welt verbessern werden, was vor allem auch im Hinblick auf seine Beziehungen zur Europäischen Union gilt, die wichtig sind und sich zu einer strategischen Partnerschaft entwickeln sollten, wenn man sich die gegenseitige Abhängigkeit und die vielfältigen gemeinsamen Interessen vor Augen hält, insbesondere bei der Zusammenarb ...[+++]


J. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Israël op grond van artikel 2 van de associatieovereenkomst berusten op eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen; overwegende dat in het actieplan wordt onderstreept dat de EU en Israël de gemeenschappelijke waarden van democratie, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden delen, en dat het ambitieniveau van de relatie tussen de EU en Israël zal afhangen van de mate waarin zij zich voor de gemeenschappelijke waarden inzetten, alsme ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Israel gemäß Artikel 2 des Assoziationsabkommens auf der Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie beruhen; in der Erwägung, dass im Aktionsplan ausdrücklich auf Demokratie, Achtung der Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und Grundfreiheiten als Werte Bezug genommen wird, zu denen sich die EU und Israel gemeinsam bekennen, und dass der Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Israel davon abhängt, inwieweit sich beide Seiten zu diesen gemeinsamen Werte ...[+++]


Hij verklaarde ook uit te zien naar de actieve deelneming van de EER-EVA-staten aan de nieuwe generatie programma's, waardoor gemeenschappelijke belangen zullen worden bevorderd, ten behoeve van een concurrerender en innoverender Europa; ingenomen met de aanneming van een besluit door het Gemengd Comité van de EER inzake het pakket levensmiddelenwetgeving, waarmee de deelneming van de EER-EVA-staten aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) wordt geformaliseerd; ingenomen met de uitbreiding van de werkingssfeer van de veterinaire wetgeving van de EER tot IJsland; De ministers wa ...[+++]

Ferner sah er der aktiven Beteiligung der EWR/EFTA-Staaten an der neuen Generation von Programmen erwartungsvoll entgegen, wodurch die gemeinsamen Interessen in Richtung auf mehr Wettbewerbsfähigkeit und Innovation in Europa gefördert werden; er begrüßte die Annahme eines Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses über das Paket von Lebensmittelrechtsvorschriften, wodurch die EWR/EFTA-Beteiligung an der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) förmlich festgeschrieben wird; er begrüßte die Ausweitung des Geltungsbereichs der veterinärrechtlichen Bestimmungen des EWR auf Island; die Minister begrüßten das Inkrafttreten d ...[+++]


De actieplannen zullen uitgaan van een gemeenschappelijke reeks beginselen maar zullen worden gedifferentieerd, waarbij rekening wordt gehouden met de feitelijke stand van de betrekkingen met ieder land, zijn behoeften en capaciteiten alsmede gemeenschappelijke belangen.

Bei den Aktionsplänen wird von einer Reihe gemeinsamer Grundsätzen ausgegangen, dabei jedoch differenziert, um dem Stand der Beziehungen zum jeweiligen Land, dessen Bedürfnissen und Kapazitäten sowie den gemeinsamen Interessen Rechnung zu tragen.


Deze akkoorden, die de eerste internationale akkoorden van praktische aard zullen zijn die door de Gemeenschap met het oog op de drugsbestrijding zijn gesloten, bestaan uit drie onderdelen: - de invoering van gecoördineerde mechanismen voor toezicht op de handel tussen de Gemeenschap en de betrokken landen in bepaalde gevoelige chemische stoffen voor de vervaardiging van drugs; - het vaststellen van een juridisch kader voor de uitwisseling van praktische inlichtingen, een onontbeerlijke basis voor het verlenen van wederzijdse administratieve hul ...[+++]

Diese Abkommen, die die ersten von der Gemeinschaft zur Drogenbekämpfung abgeschlossenen wirksamen internationalen Abkommen sein werden, enthalten drei Teile: - Die Einführung koordinierter Mechanismen zur Überwachung des Handels mit bestimmten chemischen Stoffen, die für die Drogenherstellung geeignet sind, zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Ländern; - Die Festlegung eines rechtlichen Rahmens für den Austausch praktischer Mitteilungen, eine unentbehrliche Grundlage, für eine gegenseitige verwaltungstechnische Hilfe im Hi ...[+++]


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesonder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de wederzijdse belangen worden bevorderd alsmede gemeenschappelijke' ->

Date index: 2023-05-01
w