Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de wederzijdse belangen worden bevorderd " (Nederlands → Duits) :

In dialogen over overheidsbeleid en hervormingen zal rekening worden gehouden met de diversiteit van de middeninkomenslanden, en zullen de wederzijdse belangen worden bevorderd en de gemeenschappelijke prioriteiten, partnerschappen en beginselen inzake samenwerking in kaart gebracht.

Bei den Dialogen über politische Maßnahmen und Reformen wird berücksichtigt werden, dass sich die Gegebenheiten in den Ländern mit mittlerem Einkommen stark voneinander unterscheiden; verstärktes Augenmerk wird auf Anliegen von gegenseitigem Interesse liegen, und es werden gemeinsame Prioritäten, Partnerschaften und Grundsätze der Zusammenarbeit ermittelt werden.


Met de beleidsdialogen zullen de wederzijdse belangen worden bevorderd alsmede gemeenschappelijke prioriteiten, partnerschappen en beginselen inzake samenwerking bij de uitvoering van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in kaart worden gebracht, alles tezamen een gemeenschappelijk en geïntegreerd samenwerkingskader vormend.

Die politischen Dialoge werden der Förderung der beiderseitigen Interessen und der Ermittlung gemeinsamer Prioritäten, Partnerschaften und Grundsätze der Zusammenarbeit zur Umsetzung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung dienen, die einen gemeinsamen integrierten Kooperationsrahmen bilden.


- de effectieve uitvoering van de raamovereenkomst, waarbij in het bijzonder de handelsbetrekkingen en de wederzijdse investeringen zullen worden bevorderd, in combinatie met geschikte samenwerkingsinitiatieven die in het belang zijn van beide partijen.

- praktische Umsetzung des Rahmenabkommens und vor allem Ausweitung des Handels und der Investitionstätigkeit in beiden Richtungen, und gleichzeitig Durchführung in beiderseitigem Interesse liegender Kooperationsinitiativen.


23. onderstreept dat de Middellandse Zee een waaier aan uitdagingen vormt die de stabiliteit en rechtstreekse belangen van de EU kunnen bedreigen, in het bijzonder gezien de politieke onrust en sociale en economische tegenspoed die in sommige kustlanden waarschijnlijk zullen aanhouden; merkt op dat daardoor bevorderde illegale activiteiten, zoals terrorisme en alle soorten illegale handel, gevolgen hebben voor de maritieme veiligh ...[+++]

23. unterstreicht die Tatsache, dass das Mittelmeer eine ganze Reihe von Herausforderungen bereithält, die möglicherweise die Stabilität und die direkten Interessen der EU bedrohen könnten, insbesondere im Hinblick auf die politischen Unruhen und die schwierigen sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse, die in einigen Anrainerstaaten voraussichtlich noch andauern werden; stellt fest, dass sich dadurch begünstigte illegale Aktivi ...[+++]


Nu de dienst een politieke realiteit is geworden, zullen we er constructief aan meedoen en ervoor zorgen dat de Britse belangen inderdaad bevorderd en beschermd worden.

Jetzt, da der Dienst eine politische Realität ist, werden wir uns konstruktiv auf ihn einlassen – um sicherzustellen, dass britische Interessen wirklich gefördert und geschützt werden.


Als ons dat lukt, dan weet ik zeker dat zowel de economische welvaart alsook de stabiliteit met betrekking tot alle aspecten van de wederzijdse belangen en de betrekkingen tussen de EU en Rusland an sich , zullen worden versterkt.

Wenn das möglich ist, dann bin ich überzeugt, dass nicht nur der wirtschaftliche Aufschwung, sondern auch die Stabilität in allen Bereichen von gegenseitigem Interesse und die Beziehungen zwischen der EU und Russland gestärkt werden.


Als ons dat lukt, dan weet ik zeker dat zowel de economische welvaart alsook de stabiliteit met betrekking tot alle aspecten van de wederzijdse belangen en de betrekkingen tussen de EU en Rusland an sich, zullen worden versterkt.

Wenn das möglich ist, dann bin ich überzeugt, dass nicht nur der wirtschaftliche Aufschwung, sondern auch die Stabilität in allen Bereichen von gegenseitigem Interesse und die Beziehungen zwischen der EU und Russland gestärkt werden.


India en de Unie zullen dan ook met het oog op hun wederzijdse belangen nauw blijven samenwerken en een toonaangevende rol blijven spelen met betrekking tot de Doha-ronde.

Indien und die Union werden auch in Zukunft in Fragen von gemeinsamem Interesse eng zusammenarbeiten und eine führende Rolle beim Abschluss der Entwicklungsagenda spielen.


- de effectieve uitvoering van de raamovereenkomst, waarbij in het bijzonder de handelsbetrekkingen en de wederzijdse investeringen zullen worden bevorderd, in combinatie met geschikte samenwerkingsinitiatieven die in het belang zijn van beide partijen;

- praktische Umsetzung des Rahmenabkommens und vor allem Ausweitung des Handels und der Investitionstätigkeit in beiden Richtungen, und gleichzeitig Durchführung in beiderseitigem Interesse liegender Kooperationsinitiativen;


1. De partijen zullen samenwerking tussen bedrijven stimuleren met het doel een gunstig kader te scheppen voor economische ontwikkeling in dienst van hun wederzijdse belangen.

(1) Die Vertragsparteien unterstützen die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen mit dem Ziel, günstige Rahmenbedingungen für eine wirtschaftliche Entwicklung zu schaffen, die den gemeinsamen Interessen dient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de wederzijdse belangen worden bevorderd' ->

Date index: 2023-02-21
w