Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen de wereldleiders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vijf jaar voor de afgesproken termijn 2015 zullen de wereldleiders elkaar van 20 tot 22 september 2010 ontmoeten in New York op de plenaire VN-bijeenkomst op hoog niveau voor de toetsing van de MDG.

Vom 20. bis 22. September 2010 – nur fünf Jahre vor dem vereinbarten Zieldatum 2015 - werden die Staats- und Regierungschefs auf einer hochrangigen Plenartagung der Vereinten Nationen zur Überprüfung der MDG zusammentreffen.


De ministers zullen verklaringen ondertekenen om van de EU een wereldleider op het gebied van high-performance computing te maken en grensoverschrijdende proeven met communicerende voertuigen uit te voeren.

Die Minister werden sich in einer Erklärung dazu verpflichten, die EU im Hochleistungsrechnen an die Weltspitze zu bringen und das vernetzte Fahren grenzüberschreitend zu erproben.


De EU en de lidstaten zullen als grote donoren en beleidsmakers een leidende rol spelen op de top, die op 23 en 24 mei wordt gehouden. Meer dan vijftig wereldleiders en zo’n vijfduizend belanghebbenden uit de humanitaire en ontwikkelingssector en uit de politiek spreken op de top over een verschuiving van crisisrespons naar crisispreventie en vroegtijdig ingrijpen en steun voor weerbaarheid en zelfstandigheid.

Als einer der wichtigsten Geber und politischen Akteure werden die EU und ihre Mitgliedstaaten eine führende Rolle bei diesem am 23. und 24. Mai stattfinden Gipfeltreffen spielen, bei dem über 50 Staats- und Regierungschefs aus aller Welt und etwa 5 000 Experten aus den Bereichen humanitäre Hilfe, Entwicklung und Politik zusammenkommen werden, um Wege zu finden, für eine wirksamere Prävention und frühzeitige Reaktion zu sorgen und die Widerstandsfähigkeit und Eigenständigkeit der betroffenen Menschen zu stärken.


Vijf jaar voor de afgesproken termijn 2015 zullen de wereldleiders elkaar van 20 tot 22 september 2010 ontmoeten in New York op de plenaire VN-bijeenkomst op hoog niveau voor de toetsing van de MDG.

Vom 20. bis 22. September 2010 – nur fünf Jahre vor dem vereinbarten Zieldatum 2015 - werden die Staats- und Regierungschefs auf einer hochrangigen Plenartagung der Vereinten Nationen zur Überprüfung der MDG zusammentreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de wereldleiders tijdens de G8-bijeenkomst in 2005 en de VN‑Wereldtop van september 2005 hebben toegezegd de preventie, behandeling en zorg met betrekking tot hiv aanzienlijk te zullen uitbreiden, teneinde de doelstelling om in 2010 iedereen met hiv/aids toegang te geven tot behandeling, zo dicht mogelijk te benaderen,

H. unter Hinweis darauf, dass sich die führenden Politiker der Welt auf dem Gipfeltreffen der G8-Nationen im Jahr 2005 und auf dem Weltgipfel der Vereinten Nationen im September 2005 zu einer massiven Intensivierung der Präventions-, Behandlungs- und Betreuungsmaßnahmen in Bezug auf HIV verpflichtet haben mit dem Ziel, der Zielvorgabe des weltweiten Zugangs zu einer Behandlung für alle, die darauf angewiesen sind, bis zum Jahre 2010 so nahe wie möglich zu kommen,


Als we op deze terreinen een doorbraak bereiken, zal dat ten goede komen aan ons concurrentievermogen, zullen Europese ondernemingen in staat zijn voorop te lopen bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën, te groeien en op nieuwe groeimarkten wereldleider te zijn, de kwaliteit en efficiëntie van overheidsdiensten te verbeteren en zo bij te dragen tot het scheppen van grote aantallen nieuwe, hoogwaardige banen.

Wenn wir in diesen Bereichen den Durchbruch schaffen, so wird dies auch unsere Wettbewerbsfähigkeit steigern; es wird europäische Unternehmen in die Lage versetzen, führend in der Entwicklung neuer Technologien zu werden, zu wachsen und auf neuen weltweiten Wachstumsmärkten die Hauptrolle zu spielen. So würde eine große Zahl anspruchsvoller neuer Arbeitsplätze geschaffen.


Als we op deze terreinen een doorbraak bereiken, zal dat ten goede komen aan ons concurrentievermogen, zullen Europese ondernemingen in staat zijn voorop te lopen bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën, te groeien en op nieuwe groeimarkten wereldleider te zijn, de kwaliteit en efficiëntie van overheidsdiensten te verbeteren en zo bij te dragen tot het scheppen van grote aantallen nieuwe, hoogwaardige banen.

Wenn wir in diesen Bereichen den Durchbruch schaffen, so wird dies auch unsere Wettbewerbsfähigkeit steigern; es wird europäische Unternehmen in die Lage versetzen, führend in der Entwicklung neuer Technologien zu werden, zu wachsen und auf neuen weltweiten Wachstumsmärkten die Hauptrolle zu spielen. So würde eine große Zahl anspruchsvoller neuer Arbeitsplätze geschaffen.


Door middel van deze gecombineerde inspanningen hopen we dat de huidige penetratiecijfers – wij hebben trouwens vier wereldleiders op het gebied van de verspreiding van breedband onder ons – zich zo zullen ontwikkelen dat nog veel meer landen, en dan met name in Europa, wereldleider zullen worden.

Wir hoffen, dass es uns mit diesen gemeinsamen Anstrengungen gelingen wird, die derzeitigen Durchdringungsraten – wobei wir diesbezüglich übrigens vier internationale Spitzenreiter unter uns haben – anzuheben und dafür zu sorgen, dass noch mehr Länder an die Weltspitze und vor allem an die europäische Spitze vorstoßen.


Ik denk dat we niet moeten vergeten dat Europa dankzij de globalisering een toonaangevende wereldeconomie is geworden en dat globalisering noodzakelijk is als we de belangrijkste kenniseconomie ter wereld willen worden, omdat we nooit wereldleiders zullen worden als we slechts de beste in Europa zijn.

Wir müssen uns bewusst werden, dass Europa gerade durch die Globalisierung zu einer weltweit führenden Wirtschaftsmacht geworden ist, und dass die Globalisierung unerlässlich ist, wenn Europa zu der führenden wissensbasierten Wirtschaft werden soll, denn wir werden nie die Ersten in der Welt sein, wenn wir nur die Besten in Europa sind.


Onderzoek en innovatie in Europa op het gebied van alternatieve teststrategieën, met name methoden zonder dierproeven, zullen Europa tot wereldleider maken als het erom gaat de bezwaren van de kant van het publiek en van belanghebbenden over het aanhoudende gebruik van dieren in het biomedisch onderzoek op te vangen, en zouden daarnaast een markt kunnen creëren voor bepaalde industriële sectoren.

Forschung und Innovation im Bereich alternativer Prüfstrategien, insbesondere Prüfmethoden ohne Versuchstiere, wird Europa bei der Berücksichtigung der Anliegen der Bürger und Betroffenen hinsichtlich fortgesetzter Tierversuche in der biomedizinischen Forschung weltweit führend machen und kann darüber hinaus einen Markt für bestimmte Industriesektoren schaffen.




D'autres ont cherché : zullen de wereldleiders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de wereldleiders' ->

Date index: 2024-01-08
w