Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten over actuele en dringende kwesties

Traduction de «zullen debatten over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten


debatten over actuele en dringende kwesties

Debatte über aktuelle und dringliche Fragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Atlassen naar onderwerp of subregio zullen op gezette tijden (bijvoorbeeld om de zes maanden) worden opgesteld om op EU-niveau als basis voor debatten en besluitvorming over de taakverdeling te dienen.

Thematische oder subregionale Atlanten werden in regelmäßigen Abständen (z.B. alle sechs Monate) erstellt werden und als Grundlage für die Diskussionen und Entscheidungen in Bezug auf die Arbeitsteilung auf EU-Ebene dienen.


- Door de oprichting van regionale overlegraden zullen de ultraperifere regio's een spreekbuis krijgen waardoor ze actief kunnen deelnemen aan de debatten over een duurzame exploitatie van de visbestanden in deze delen van de oceanen.

- Durch die Einrichtung von regionalen Beratungsgremien werden die Regionen in äußerster Randlage über ein Forum verfügen, das ihnen eine aktive Teilnahme an den Diskussionen über eine nachhaltige Bestandsbewirtschaftung in diesen Teilen der Ozeane ermöglicht.


Dit jaar zullen overal in Europa nog tal van debatten worden georganiseerd, waarbij Europese en nationale besluitvormers met burgers uit alle lagen van de Europese bevolking in discussie gaan over de effecten van de economische crisis, de rechten van EU-burgers en de toekomst van Europa.

In zahlreichen europäischen Städten werden im Jahr 2013 weitere derartige Diskussionen abgehalten, bei denen EU-Politiker und örtliche Politiker mit Bürgern aus allen Gesellschaftsschichten über die Folgen der Wirtschaftskrise, die Rechte der Unionsbürger und die Zukunft Europas diskutieren werden.


In de komende dagen zullen debatten en stemmingen plaatsvinden over de gewijzigde begroting van het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s voor het jaar 2010.

In den kommenden Tagen werden wir über den Berichtigungshaushaltsplan des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen für 2010 diskutieren und abstimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zal dit jaar opnieuw plaatsvinden tijdens het Portugese voorzitterschap en een geschikte gelegenheid vormen, bovendien de juiste gelegenheid voor het debat over deze kwesties – want er zullen debatten over plaatsvinden – door de Raad.

Dieser Vorgang wird auch während der portugiesischen Präsidentschaft wieder stattfinden und wird eine geeignete Gelegenheit – mehr noch, die richtige Gelegenheit – darstellen, um über diese Fragen im Rat zu beraten, was auch geschehen wird.


Er zullen debatten over Europa moeten plaatsvinden, die rijkelijk moeten worden gevoed met de ideeën van alle partijen, in alle lidstaten van de Europese Unie.

In allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen europäische Debatten stattfinden, in die alle ihre Vorstellungen einbringen und sie bereichern.


De informatiecentra van Europe Direct zullen burgers ook feedback geven over de Europese instellingen, en zullen lokale en regionale debatten over EU-thema's actief bevorderen.

Ferner werden die Europe-Direct-Zentren das Feedback der Bürger an die EU-Institutionen weitergeben und aktiv lokale und regionale Diskussionen zu EU-Themen fördern.


Er zullen debatten over worden gevoerd in de Europese Unie en in de lidstaten.

Es wird eine Debatte innerhalb der Europäischen Union und in allen Mitgliedstaaten geben.


Er zullen debatten gehouden worden die vooral zullen handelen over milieu en duurzame ontwikkeling.

Hauptdiskussionsthemen sollen Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung sein.


12. is ingenomen met de voorstellen in het verslag van de secretaris-generaal over de vertaling van het volledig verslag der vergaderingen; stelt vast dat de jaarlijkse kosten voor de externe vertalingen van het volledig verslag in 2004 4,8 miljoen EUR zullen bedragen en in 2007 naar schatting 10,3 miljoen EUR zullen bedragen; is van opvatting dat moet worden gestreefd naar besparingen op de systematische vertaling van alle plenaire debatten in alle t ...[+++]

12. begrüßt die Vorschläge, die im Bericht des Generalsekretärs über die Übersetzung des Ausführlichen Sitzungsberichts skizziert werden; stellt fest, dass sich die jährlichen Kosten für die externe Übersetzung des Ausführlichen Sitzungsberichts im Jahre 2004 auf 4,8 Mio. Euro belaufen und für 2007 10,3 Mio. Euro veranschlagt werden; ist der Auffassung, dass bei der systematischen Übersetzung sämtlicher Redebeiträge im Plenum in sämtliche Sprachen Einsparungen angestrebt werden sollten und gleichzeitig am demokratischen Recht von Mi ...[+++]




D'autres ont cherché : zullen debatten over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen debatten over' ->

Date index: 2022-03-21
w