Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel uitmaken
Toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

Traduction de «zullen deel uitmaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken

operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

zur Konkursmasse gehörender Neuerwerb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Versterkte maatregelen tegen migrantensmokkel tussen de EU en belangrijke derde landen zullen deel uitmaken van de komende Europese migratieagenda.

Das verstärkte Vorgehen gegen die Schleusung von Migranten zwischen der EU und den am stärksten betroffenen Drittländern wird ein zentraler Punkt der kommenden Europäischen Migrationsagenda sein.


Benchmarking en prestatiemonitoring zullen deel uitmaken van deze exercitie, waarbij zal worden voortgebouwd op de prestatiemonitor sociale bescherming[83].

Benchmarking und Leistungskontrolle werden Bestandteil dieses Prozesses sein, basierend auf dem Anzeiger für die Leistungsfähigkeit des Sozialschutzes[83].


Welke lidstaten zullen deel uitmaken van het Europees Openbaar Ministerie?

Welche Mitgliedstaaten wirken an der Europäischen Staatsanwaltschaft mit?


Nadere bijzonderheden over deze verplichtingen zullen deel uitmaken van de gedetailleerde regels inzake de taken van de verantwoordelijke instantie waarin artikel 24, lid 5, onder c), voorziet.

Weitere Einzelheiten zu diesen Verpflichtungen werden in den detaillierten Regelungen zu den Aufgaben der zuständigen Behörde gemäß Artikel 24 Absatz 5 Buchstabe c enthalten sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bewijsstukken die aantonen dat de aangeboden producten homogeen zijn, zullen deel uitmaken van de bij de partij horende documenten.

Der Nachweis der Homogenität der vorgelegten Produkte ist Teil der chargenbezogenen Unterlagen.


Deze kwesties zullen deel uitmaken van de discussies die wij tijdens de Raad Buitenlandse Zaken voeren, maar we zullen er ook in het Parlement op terugkomen om veilig te stellen dat we op de juiste manier bezig zijn.

Er wird Bestandteil der Diskussionen sein, die wir im Rat Auswärtige Angelegenheiten führen, aber auch mit dem Parlament wieder aufnehmen werden, um sicherzugehen, dass wir auf dem richtigen Weg sind.


De daaropvolgende beleidsopties en de effecten daarvan (economisch, ecologisch en sociaal) zullen gedurende dit evaluatieproces worden bestudeerd en zullen deel uitmaken van een effectbeoordeling.

Die daraus resultierenden politischen Optionen und ihre (wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen) Konsequenzen werden im Zuge dieser Evaluierung untersucht und in die Folgenabschätzung einfließen.


de bedragen voor EU-25 zullen deel uitmaken van het in december 2003 te bereiken politiek akkoord en worden in de begroting 2004 opgenomen na de vaststelling van de gewijzigde begroting waarin artikel 28 van het Toetredingsverdrag voorziet.

Die Beträge für die EU-25 werden Teil der im Dezember 2003 zu erzielenden politischen Einigung sein und werden nach Annahme des in Artikel 28 des Beitrittsvertrags vorgesehenen Berichtigungshaushalts im Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2004 veranschlagt.


- welke soort deskundigen, respectievelijk vertegenwoordigers zullen deel uitmaken van dit systeem?

– Welche Art von Experten bzw. Vertretern werden diesem System angehören?


Deze nieuwe maatregelen zullen deel uitmaken van de bepalingen die reeds in de Gemeenschapswetgeving zijn opgenomen om derden toegang te verschaffen tot de gasvoorraden.

Diese neuen Maßnahmen werden Eingang finden in die Bestimmungen, die in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft bereits festgelegt wurden und Dritten den Zugang zu Gasvorräten gewähren sollen.




D'autres ont cherché : deel uitmaken     zullen deel uitmaken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen deel uitmaken' ->

Date index: 2022-06-04
w