Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen deze rechten gerespecteerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Samen met haar partnerlanden streeft de EU naar een democratische, welvarende en stabiele regio waar meer dan 800 miljoen mensen kunnen leven en werken en de toekomst van hun eigen land opbouwen, waarbij zij erop kunnen vertrouwen dat hun vrijheden, waardigheid en rechten zullen worden gerespecteerd.

Was wir gemeinsam anstreben ist eine Region, in der Demokratie, Wohlstand und Stabilität herrschen; eine Region, in der mehr als 800 Millionen Menschen leben, arbeiten und die Zukunft ihres Landes in der Gewissheit prägen können, dass ihre Würde und ihre Rechte geachtet werden.


De vrijheid van wetenschappelijk onderzoek en ethische overwegingen in het onderzoek, zoals neergelegd in het handvest van de fundamentele rechten, moeten worden gerespecteerd en toegepast, waar mogelijk ook in andere delen van de wereld.

Die Freiheit der Wissenschaft und ethische Erwägungen in der Forschung, die in der Charta der Grundrechte verankert sind, müssen eingehalten und umgesetzt werden, nach Möglichkeit auch in anderen Teilen der Welt.


Op de Europese Dag voor gelijke beloning zetten wij ons in voor gelijke rechten en kansen op de arbeidsmarkt voor vrouwen en mannen, en dat zullen wij blijven doen tot de EU een plek wordt waar de rechten van vrouwen ten volle worden gerespecteerd.

Am Europäischen Tag der Lohngleichheit bekennen wir uns zur Verteidigung gleicher Rechte und Chancen auf dem Arbeitsmarkt für Frauen und Männer, und wir werden unsere Anstrengungen so lange fortsetzen, bis die EU ein wirklich guter Ort für Frauen ist.“


Dit Handvest is straks voor alle Europese instellingen bindend, en bij alles wat ook maar iets te maken heeft met het Gemeenschapsrecht zullen deze rechten gerespecteerd moeten worden. Zo niet, dan kan Europese wetgeving in de rechtbank ongedaan worden gemaakt.

Diese Charta wird für die europäischen Organe verbindlich sein, und diese Rechte müssen im gesamten Gemeinschaftsrecht eingehalten werden; europäische Rechtsvorschriften, bei denen dies nicht der Fall ist, können gerichtlich zu Fall gebracht werden.


Burgers wier gegevens worden verwerkt, hebben rechten die moeten worden gerespecteerd, zowel op nationaal als Europees niveau.

Die Bürger, deren Daten verarbeitet werden, haben Rechte, die sowohl auf nationaler Ebene als auch auf Ebene der EU eingehalten werden müssen.


Zij zijn immers de eersten die ervoor kunnen zorgen dat hun rechten worden gerespecteerd. Om dit te kunnen doen, moeten zij wel hun rechten kennen, in staat zijn deze uit te oefenen en hulp kunnen vinden ingeval deze rechten niet worden gerespecteerd.

Sie sind die ersten, die die Einhaltung ihrer Rechte durchsetzen können. Hierzu müssen sie ihre Rechte allerdings kennen, zu deren Wahrnehmung in der Lage sein und bei einer Verletzung dieser Rechte wissen, wo sie Hilfe erhalten können.


Ten eerste zullen in iedere nieuwe subsidiariteitsprocedure de communautaire methode en het initiatiefrecht van de Commissie gerespecteerd moeten worden.

Erstens würde jedes neue Verfahren auf dem Gebiet der Subsidiarität die Gemeinschaftsmethode und das Initiativrecht der Kommission respektieren müssen.


K. overwegende dat de fundamentele rechten van de burger gerespecteerd moeten worden en dat maatregelen die deze rechten beperken, vermeden moeten worden, in aanmerking nemend dat elke beperking van vrijheden en rechten die voortvloeit uit maatregelen ter bestrijding van terrorisme een succes voor de terroristen zou betekenen, omdat dit een inbreuk zou vormen op de werkelijke waarden van een functionerende democratie,

K. in der Erwägung, dass die Grundrechte der einzelnen Bürger gewahrt und Maßnahmen, die diese Rechte einschränken, vermieden werden müssen, da jede Einschränkung von Freiheiten und Rechten, die sich aus Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ergibt, einen Erfolg für die Terroristen darstellen würde, weil damit gegen die wahren Werte einer funktionierenden Demokratie verstoßen würde,


K. overwegende dat de fundamentele rechten van de burgers gerespecteerd moeten worden en dat maatregelen die deze rechten beperken vermeden moeten worden, in aanmerking nemend dat elke beperking van vrijheden en rechten die voortvloeit uit maatregelen ter bestrijding van terrorisme een succes voor de terroristen zou betekenen, omdat dit een inbreuk zou vormen op de werkelijke waarden van een functionerende democratie,

K. in der Erwägung, dass die Grundrechte der einzelnen Bürger gewahrt und Maßnahmen, die diese Rechte einschränken, vermieden werden müssen, da jede Einschränkung von Freiheiten und Rechten, die sich aus Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ergibt, einen Erfolg für die Terroristen darstellen würde, weil damit gegen die wahren Werte einer funktionierenden Demokratie verstoßen würde,


Ook staan hierin de regels die ervoor moeten zorgen dat persoonsgegevens in het beheer van EU-instellingen en -organen worden gerespecteerd en worden de rechten van burgers in dit opzicht bepaald.

Sie enthält Vorschriften, die gewährleisten sollen, dass die durch EU-Organe und -Einrichtungen verwalteten personenbezogenen Daten geachtet werden, und definiert die Bürgerrechte in diesem Zusammenhang.


w