Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen doen afnemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

Hiermit sei kundgetan daß...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit voorstel houdt ook in dat alle lidstaten actieplannen vaststellen waarin zij aangeven hoe zij voor de bossen en bodems in de hele EU de hoeveelheden verwijderde koolstof zullen doen toenemen en de uitstoot van broeikasgassen zullen doen afnemen.

Dieser Vorschlag hat auch zur Folge, dass jeder Mitgliedstaat verpflichtet ist, Aktionspläne zu verabschieden, mit denen EU‑weit der Abbau von Kohlenstoff verbessert und die Treibhausgasemissionen reduziert werden können.


Recente beleidsbeslissingen hebben de spanningen doen afnemen, maar de moeilijkheden waarmee sommige delen van het bankwezen af te rekenen hebben en de zwakke economie zullen vermoedelijk op de kredietverlening blijven wegen.

Die jüngsten Beschlüsse der Politik haben eine gewisse Entspannung bewirkt, auch wenn Schwierigkeiten in Teilen des Bankensektors und die schwache Konjunktur das Kreditangebot weiterhin belasten dürften.


Alle nieuwe voertuigen die in de Unie worden vervaardigd, moeten voldoen aan de technische voorschriften en maatregelen die hun milieueffect zullen beperken, de geluidsvervuiling zullen doen afnemen en de verkeersveiligheid zullen vergroten.

Alle in der Union gefertigten Neufahrzeuge werden die technischen Vorschriften und Maßnahmen erfüllen müssen, mit denen ihre Umweltschädlichkeit verringert, ihr Lärmpegel gesenkt und die Verkehrssicherheit erhöht wird.


34. is ervan overtuigd dat daadwerkelijke vorderingen inzake energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen in deze sector de zekerheid van de energievoorziening zullen verhogen, de verwachte stijging in de energieprijzen zullen ombuigen en de uitstoot van broeikasgassen zullen doen afnemen; vraagt de Commissie met aandrang om energiebesparing, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen te beschouwen als de belangrijkste maatregelen die nodig zijn om de klimaatdoelstellingen van de EU te bereiken en tegelijk de zekerheid van de energievoorziening in de EU te vergroten;

34. ist zuversichtlich, dass eine wesentliche Entwicklung der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energieträger die Energieversorgung verbessern, den prognostizierten Anstieg der Energiepreise eindämmen und die Treibhausgasemissionen verringern wird; fordert die Kommission eindringlich auf, auf Energieeinsparung, Energieeffizienz und erneuerbare Energie als Schlüsselmaßnahmen zu setzen, damit die EU ihre Klimaziele erreicht und gleichzeitig die Sicherheit der Versorgung in der EU verbessert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nieuwe motoren, brandstoffen en systemen voor verkeersbeheer zullen de efficiëntie vergroten en de emissies doen afnemen.

Neue Antriebe, Kraftstoffe und Verkehrsmanagementsysteme führen zu mehr Effizienz und weniger Emissionen.


5. benadrukt het belang van handhaving van het strikte monetaire beleid van de Europese Centrale Bank (ECB) in het licht van de blijvend hoge kerninflatie, met name in de dienstensector; is voorstander van een koppeling tussen loonstijging en productiviteit als instrument om de inflatie in te dammen; is van mening dat de liberalisering van markten, geschraagd door maatregelen gericht op een grotere transparantie van de prijzen en in combinatie met structurele hervormingen ter verbetering van de productiviteit, de inflatiedruk zullen doen afnemen en de ECB op termijn meer speelruimte zullen bieden, vooral als de wisselkoers van de euro ...[+++]

5. unterstreicht, dass die Europäische Zentralbank (EZB) angesichts der anhaltend hohen Kerninflation weiterhin streng über die Geldpolitik insbesondere im Dienstleistungssektor wachen muss; spricht sich für die Kopplung von Lohnerhöhungen an die Produktivität als ein Mittel aus, die Inflation unter Kontrolle zu halten; ist der Auffassung, dass eine Liberalisierung der Märkte, gestützt durch Maßnahmen zur Erhöhung der Preistransparenz, zusammen mit auf eine Steigerung der Produktivität abzielenden Strukturreformen den Inflationsdruck verringern wird und der EZB so schließlich mehr Freiraum hinsichtlich einer möglic ...[+++]


3. merkt op dat de Franse regering een eerste stap heeft gezet door structurele hervormingen (hervorming van de pensioenregelingen, hervorming van de sociale zekerheid) ten uitvoer te leggen die op lange termijn zeker tot zeer positieve gevolgen voor de overheidsfinanciën zullen leiden, maar die op korte termijn het begrotingstekort niet doen afnemen;

3. stellt fest, dass die französische Regierung einen ersten Schritt zur Durchführung von Strukturreformen eingeleitet hat (Rentenreform, Umsetzung einer Sozialversicherungsreform), die auf lange Sicht sehr positive Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen haben sollten, in unmittelbarer Zukunft jedoch nicht zur Verringerung des Haushaltsdefizits führen werden;


5. merkt op dat de Franse regering een eerste stap heeft gezet door structurele hervormingen (hervorming van de pensioenregelingen, hervorming van de sociale zekerheid) ten uitvoer te leggen die op lange termijn zeker tot zeer positieve gevolgen voor de overheidsfinanciën zullen leiden, maar die op korte termijn het begrotingstekort niet doen afnemen;

5. stellt fest, dass die französische Regierung einen ersten Schritt zur Durchführung von Strukturreformen eingeleitet hat (Rentenreform, Umsetzung einer Sozialversicherungsreform), die auf lange Sicht sehr positive Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen haben sollten, in unmittelbarer Zukunft jedoch nicht zur Verringerung des Haushaltsdefizits führen werden;


Alternatieve testmethodes moeten de behoefte aan proefdieren, waarvan er volgens onafhankelijke ramingen de komende jaren mogelijk miljoenen nodig zullen zijn, doen afnemen.

Alternative Prüfmethoden dürften den Bedarf an Tieren, der sich unabhängigen Schätzungen zufolge in den nächsten Jahren auf mehrere Millionen belaufen könnte, sinken lassen.


Het is belangrijk dat de Verenigde Staten en de Europese Unie blijk geven van leiderschap bij de toepassing van de resultaten van de Uruguay- Ronde die de wereldhandel en de economische groei een impuls zullen geven, arbeidsplaatsen zullen scheppen en de geschillen in de transatlantische handel zullen doen afnemen.

Es kommt darauf an, daß die Vereinigten Staaten und die Europäische Union bei der Umsetzung der Verhandlungsergebnisse die Führung übernehmen, damit Welthandel und Wirtschaftswachstum gefördert, Arbeitsplätze geschaffen und die handelspolitischen Reibungen zwischen Europa und den USA verringert werden können.




D'autres ont cherché : zullen doen afnemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen doen afnemen' ->

Date index: 2024-05-18
w