Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen dus snel » (Néerlandais → Allemand) :

De volledige procedure kan snel via internet worden behandeld, en dus zullen de meeste geschillen normaal gezien binnen 90 dagen beslecht zijn.

Das gesamte Verfahren kann über das Internet schnell abgewickelt werden, sodass eine Beilegung in den meisten Fällen innerhalb von 90 Tagen möglich sein sollte.


Zoals de verzoeker aanvoert, zullen zelfstandigen in bijberoep doorgaans minder snel de grens van 15 000 euro jaaromzet bereiken en dus vaker de vrijstelling kunnen genieten.

Wie der Kläger anführt, werden nebenberuflich Selbstständige im Allgemeinen weniger schnell die Grenze von 15 000 Euro Jahresumsatz erreichen und daher öfter in den Genuss der Befreiung gelangen können.


De volledige procedure kan snel via internet worden behandeld, en dus zullen de meeste geschillen normaal gezien binnen 90 dagen beslecht zijn.

Das gesamte Verfahren kann über das Internet schnell abgewickelt werden, sodass eine Beilegung in den meisten Fällen innerhalb von 90 Tagen möglich sein sollte.


De volledige procedure kan snel via internet worden behandeld, en dus zullen de meeste geschillen normaal gezien binnen 90 dagen beslecht zijn.

Das gesamte Verfahren kann über das Internet schnell abgewickelt werden, sodass eine Beilegung in den meisten Fällen innerhalb von 90 Tagen möglich sein sollte.


We zullen dus snel met een voorstel komen, maar wees niet te optimistisch, omdat ik heb horen zeggen dat mensen aan enorme bedragen denken, maar dan houden we geen rekening met de categorie.

Wir werden also sehr bald einen Vorschlag vorlegen, doch sie sollten Ihre Erwartungen etwas zügeln, denn mir ist zu Ohren gekommen, dass mit großen Summen gerechnet wird, womit wir allerdings dieser Kategorie nicht gerecht werden würden.


Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en er dus ook meer onafhankelijkheid vo ...[+++]

Einmal deshalb, weil wir eine neue Rechtsgrundlage bekommen, die uns lange Ratifizierungsverfahren erspart und damit eine flexible und rasche Anpassung von Europol an neue Gegebenheiten ermöglicht, zum anderen weil nicht nur die Protokolle aufgenommen werden, sondern die Zuständigkeit um Vorbereitungsdaten und Daten zur Mittelbeschaffung erweitert wird, weil die operativen Möglichkeiten erweitert werden, weil die Finanzierung aus dem Unionshaushalt erfolgt und damit mehr Unabhängigkeit auch für Europol geschaffen wird sowie für uns als Parlament bessere Kontrollmöglichkeiten vorgesehen werden, und nicht zuletzt deshalb, weil der Datensch ...[+++]


We zijn vooral ook tevreden dat er nu een akkoord is met de andere instellingen, hopelijk toch, en dat we dit dossier dus snel zullen kunnen afsluiten.

Insbesondere begrüßen wir, dass jetzt eine Vereinbarung mit den anderen Institutionen zustande gekommen ist, zumindest hoffen wir das, und dass wir dieses Dossier daher zügig abschließen können.


We beschikken bovendien over maar weinig middelen. Het voorgaande jaarverslag is pas heel laat aangenomen (september 2003), en er zullen binnenkort verkiezingen plaatsvinden – we hebben dus snel moeten werken.

Aufgrund der späten Annahme des letzten Jahresberichts (September 2003) und der bevorstehenden Wahlen müssen wir unter Druck arbeiten.


Wij verzoeken de Commissie dus snel gevolg te geven aan de door haar ingestelde raadpleging en de stemming van dit Parlement, door antwoord te geven op de vraag welke verplichtingen er zullen worden aangegaan inzake het rechtskader, de financiering of de evaluatie.

Wir fordern daher die Kommission auf, rasch auf den durchgeführten Befragungsprozess und das Votum des Parlaments zu reagieren, indem sie die Frage beantwortet, zu welchen Zusagen sie zum Rechtsrahmen, der Finanzierung sowie der Bewertung bereit ist?


Ik hoop dus dat het Europees Parlement en de Raad met ons zullen samenwerken om het er zo snel mogelijk door te krijgen".

Daher hoffe ich, dass das Europäische Parlament und der Rat mit uns zusammenarbeiten werden, um die Angelegenheit rasch zu einem Abschluss zubringen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dus snel' ->

Date index: 2024-03-01
w