Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen echte gelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Als de Chinese autoriteiten ons echt willen overtuigen dat alles goed komt, zullen zij eerst de inheemse bevolking van Oost-Turkestan moeten overtuigen dat hun cultureel erfgoed wordt gerespecteerd en dat de Oeigoerse taal zal worden gedoceerd op de scholen op een gelijk niveau met de Chinese taal.

Wenn die chinesische Regierung uns ernsthaft davon überzeugen will, dass alles gut gehen wird, muss sie zunächst die einheimische Bevölkerung von Ostturkestan davon überzeugen, dass deren Kulturerbe wirklich respektiert werden wird und dass die Sprache der Uiguren in den Schulen gleichauf mit der chinesischen Sprache gelehrt werden wird.


Ze verwachten van ons concrete en gerichte daden en ik hoop echt, commissaris, dat u en de Commissie – waar het initiatiefrecht ligt dat het Parlement helaas niet heeft – ook echt, zoals u zei, prioriteit zullen geven aan dit onderwerp en dit voornemen zullen omzetten in een wetgevingsinitiatief, om te zorgen dat de rechten van Europeanen en hun families gerespecteerd worden en iedereen de gelijke en waardige behandeling krijgt waa ...[+++]

Europäerinnen und Europäer erwarten konkrete und geeignete Maßnahmen, Herr Kommissar, und ich hoffe wirklich, dass Sie und die Kommission – die über ein Initiativrecht verfügt, das diesem Haus leider fehlt – diesem Thema so viel Priorität geben werden, wie Sie sagen, und dass Sie diesbezüglich eine Gesetzesinitiative vorlegen, sodass die Rechte von Europäerinnen und Europäern und ihren Familien geachtet werden und sie alle mit der Gleichheit und Würde behandelt werden, die sie verdienen.


Ik hoop echt dat wij allen bij de plenaire stemming zullen stemmen voor de oprichting van het instituut voor gendergelijkheid. Dat zal er in belangrijke mate toe bijdragen dat we in de toekomst werkelijk kunnen spreken over democratie en mensenrechten die gelijk zijn voor allen, ongeacht hun geslacht.

Ich hoffe wirklich, dass wir alle bei der Abstimmung im Plenum die Errichtung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen unterstützen werden, als einen großen und wichtigen Schritt, damit wir in Zukunft tatsächlich von Demokratie und Menschenrechten sprechen können, die für alle, unabhängig vom Geschlecht, gelten.


U zult recalcitrante, compromisloze en onverzettelijke werknemers op uw weg tegenkomen. De werknemers schuwen geen strijd. Zij zullen volledige, duurzame werkgelegenheid en sociale voorzieningen met verzekering, gezondheidszorg, pensioen en werkloosheidsuitkeringen eisen. Zij zullen echte gelijke kansen, goed onderwijs en echte beroepsopleiding verlangen.

Sie werden Ihnen entgegentreten und unbeugsam, kompromißlos und unnachgiebig für eine stabile Vollbeschäftigung sowie für ein sozialpolitisches System kämpfen, das Sicherheit, ein funktionierendes Gesundheitswesen, akzeptable Renten, Schutz der Arbeitslosen, tatsächliche Chancengleichheit, ein hochwertiges Bildungssystem und gründliche Berufsausbildung umfaßt.


Zij zullen u onverbiddelijk en compromisloos de weg versperren. Zij zullen strijden voor volledige en stabiele werkgelegenheid, voor een stelsel van sociale zekerheid met verzekering, gezondheid, pensioen en werkloosheiduitkeringen, voor echte gelijke kansen, voor kwalitatief hoogstaand onderwijs en beroepsopleiding. Zij zullen strijden voor een sociaal, democratisch en solidair Europa, voor een Europa van de werknemers en de volkeren.

Sie werden für ein soziales, demokratisches, solidarisches Europa, für ein Europa der Arbeitnehmer und der Völker kämpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen echte gelijke' ->

Date index: 2024-02-06
w