Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen echter zelfs " (Nederlands → Duits) :

Zelfs bij gebruik van de modernste technologieën zullen in de EU geproduceerde biobrandstoffen vanwege de kosten echter, althans op korte tot middellange termijn, moeilijk met fossiele brandstoffen kunnen concurreren.

Selbst bei Einsatz modernster Technologien können die in der EU erzeugten Biokraftstoffe jedoch aufgrund ihrer hohen Kosten – zumindest auf kurze und mittlere Sicht – kaum mit fossilen Kraftstoffen konkurrieren.


Van negen van deze lidstaten waarvoor een Kyotodoelstelling is vastgesteld, wordt echter verwacht dat zij hun verbintenissen louter dankzij bestaand beleid en bestaande maatregelen zullen nakomen of zelfs overtreffen.

Trotzdem wird für neun dieser Staaten mit einem Kyoto-Ziel prognostiziert, dass sie ihre Kyoto-Ziele schon mit den bisherigen Politiken und Maßnahmen erreichen oder überschreiten werden.


Deze zullen in de toekomst echter aanzienlijk toenemen, tegen 2050 mogelijk zelfs met 50 % in vergelijking met het niveau van 2010.

Es wird allerdings davon ausgegangen, dass die THG-Emissionen aus dem Seeverkehr künftig erheblich zunehmen werden - möglicherweise um 50 % gegenüber 2010.


Wij zullen echter zelfs nog een stap verder moeten gaan. Onlangs hebben de Raad en het Parlement overeenstemming bereikt over nieuwe emissienormen voor motorvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) waardoor de emissies van fijnstof door motorvoertuigen aanzienlijk gereduceerd zal worden.

Wir müssen aber noch viel weiter gehen. Rat und Parlament vereinbarten vor kurzem die neuen Emissionsgrenzwerte für Kraftfahrzeuge EURO 5/6 , die die Feinstaubemissionen von Kraftfahrzeugen drastisch senken sollen.


Wij zullen echter zelfs nog een stap verder moeten gaan. Onlangs hebben de Raad en het Parlement overeenstemming bereikt over nieuwe emissienormen voor motorvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) waardoor de emissies van fijnstof door motorvoertuigen aanzienlijk gereduceerd zal worden.

Wir müssen aber noch viel weiter gehen. Rat und Parlament vereinbarten vor kurzem die neuen Emissionsgrenzwerte für Kraftfahrzeuge EURO 5/6 , die die Feinstaubemissionen von Kraftfahrzeugen drastisch senken sollen.


Deze zou echter vrij beperkt blijven aangezien de meeste gevolgen door de financiële sector zelf zullen moeten worden geabsorbeerd, omdat 85 % van alle transacties plaatsvindt tussen financiële instellingen onderling, zonder dat een klant van buiten in beeld komt.

Dieser Anstieg dürfte jedoch begrenzt bleiben, und den größten Kosteneffekt wird der Finanzsektor selbst zu absorbieren haben, da 85 % aller Transaktionen zwischen Finanzinstituten ohne Beteiligung externer Kunden abgewickelt werden.


In Europa zullen echter zelfs de kleinere financiële instellingen zich eraan moeten houden en daarmee substantiële financiële lasten moeten dragen, terwijl hun Amerikaanse concurrenten, bijvoorbeeld vermogensbeheerders, dat niet hoeven te doen.

Jedoch werden sich in Europa auch die kleineren Finanzinstitute danach richten müssen und dabei erhebliche finanzielle Kosten zu tragen haben, während ihre amerikanischen Konkurrenten, wie etwa Vermögensverwaltungsfirmen, dies nicht zu tun brauchen.


Als we bij deze debatten rekening houden met deze drie factoren, zullen we spoedig vaststellen dat hernieuwbare energie heel vanzelfsprekend hoort bij de toekomstige energievoorziening en een rol, ja wellicht zelfs een belangrijke rol, zal gaan spelen. We zullen echter ook vaststellen dat hernieuwbare energie alleen niet het probleem van de energievoorziening kan oplossen, en dat geldt zowel voor wat betreft de prijsvorming, het mi ...[+++]

Wenn wir diese drei Faktoren bei jeder dieser Debatten berücksichtigen, wird man relativ schnell feststellen, dass die Erneuerbaren natürlich zur Zukunftsgestaltung von Energie dazugehören und eine Rolle, wahrscheinlich eine wichtige Rolle, spielen, aber dass dieser Bereich allein das Problem der Energieversorgung, weder von der Preisgestaltung noch von den Umweltgestaltungen und auch nicht von der Versorgungssicherheit, nicht wird lösen können.


Bij de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel zullen landen echter zelf bepalen wat sociale diensten van algemeen belang zijn (ofwel welke sociale diensten van algemeen belang zijn), en daarom zullen we nooit vrij verkeer van diensten krijgen, terwijl dat op dit moment een van de belangrijkste strategieën van de EU is om het economisch concurrentievermogen te vergroten.

Durch Anwendung des Subsidiaritätsprinzips werden die Länder allerdings jeweils selbst bestimmen, worin für sie Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse bestehen (das heißt konkret, welche Sozialdienstleistungen für sie von allgemeinem Interesse sind). So werden wir nie die Freizügigkeit von Dienstleistungen erreichen, die gegenwärtig eine der wichtigsten Strategien der EU zur Erhöhung der wirtschaftlichen Konkurrenzfähigkeit darstellt.


Hij benadrukte echter dat "als de Lid-Staten zelf buitensporige vereisten stellen, zij het leven van alle betrokkenen ingewikkelder zullen maken.

Weiter erklärte er: "Wenn jedoch die Mitgliedstaaten übermäßige eigene Anforderungen festlegen, machen sie allen Beteiligten das Leben schwer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen echter zelfs' ->

Date index: 2022-06-28
w