Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen er hoogstwaarschijnlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens zullen er zeer weinig of zelfs geen projecten onder het nieuwe Life-programma uiterlijk in 2017 zijn afgerond, waardoor de geplande milieu- en klimaatactiestreefdoelen dan hoogstwaarschijnlijk nog niet zullen bereikt zijn.

Es sollte angemerkt werden, dass nur sehr wenige Projekte, möglicherweise gar keine, im Rahmen des LIFE-Programms bis 2017 abgeschlossen sein werden.


De prijzen waartegen deze invoer wordt verkocht, moeten, gezien het prijspeil en het marktaandeel van de Chinese invoer met dumping, worden beschouwd als de referentieprijs in de Unie: andere Chinese exporteurs die aanzienlijk hoeveelheden op die markt willen afzetten, zullen zich hoogstwaarschijnlijk aan deze lage prijzen aanpassen, en dus ook overgaan tot dumping.

Angesichts der Mengen und des Marktanteils der gedumpten chinesischen Einfuhren müssen die Verkaufspreise dieser Einfuhren als Referenzpreis in der Union betrachtet werden: Andere chinesische Ausführer, die mit erheblichen Mengen in den Markt eintreten wollen, würden sich mit großer Wahrscheinlichkeit an diesen niedrigen Preisen orientieren und somit ihre Einfuhren dumpen.


G. overwegende dat de voor het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) goedgekeurde betalingskredieten hoogstwaarschijnlijk ontoereikend zullen zijn voor heel 2011, en dat aanvullende middelen nodig zullen zijn,

G. in der Erwägung, dass die für den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) beschlossenen Zahlungsermächtigungen höchstwahrscheinlich nicht ausreichen um den Bedarf für das gesamte Jahr 2011 zu decken, weshalb eine Aufstockung der Mittel erforderlich ist,


G. overwegende dat de voor het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) goedgekeurde betalingskredieten hoogstwaarschijnlijk ontoereikend zullen zijn voor heel 2011, en dat aanvullende middelen nodig zullen zijn,

G. in der Erwägung, dass die für den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) beschlossenen Zahlungsermächtigungen höchstwahrscheinlich nicht ausreichen, um den Bedarf für das gesamte Jahr 2011 zu decken, weshalb eine Aufstockung der Mittel erforderlich ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Franse voorzitterschap is nu aan de orde en daarnaast zullen er hoogstwaarschijnlijk een aantal belangrijke beslissingen te nemen zijn.

Wir haben jetzt die französische Präsidentschaft vor uns und sicherlich auch einige wichtige Entscheidungen.


Wanneer het voorstel is aangenomen, zullen er hoogstwaarschijnlijk begin 2007 uitnodigingen tot het indienen van voorstellen worden gepubliceerd; voor oktober 2006 is echter al een voorlopige uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor 2007 voorzien waarin de belangrijkste informatie is opgenomen.

Nach seiner Annahme werden höchstwahrscheinlich Anfang 2007 Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht; für Oktober 2006 ist bereits eine vorläufige Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für 2007 vorgesehen, aus der die wichtigsten Informationen hervorgehen werden.


De te verwachten afsluiting van de wetgevingsprocedure en de geplande termijn voor de inwerkingtreding zullen daarom hoogstwaarschijnlijk tot volledige openstelling van alle goederendiensten per spoor in 2005 of 2006 leiden.

Der voraussichtliche Ablauf des Gesetzgebungsverfahrens sowie die vorgesehene Frist für das Inkrafttreten dürften daher auf eine vollständige Öffnung aller Schienenfrachtdienste in 2005 oder 2006 hinauslaufen.


Het programma is evenwel aan een bijzonder strak tijdschema gebonden gezien de werkzaamheden die nog voor juni 2003 moeten worden verricht en die hoogstwaarschijnlijk de ontwikkeling van een uitbreiding naar het Belgische NCTS-systeem zullen omvatten.

Allerdings ist der Aktionsplan zur Erreichung dieses Ziels sehr eng gesetzt angesichts der Anzahl der noch erfolgreich auszuführenden Tätigkeiten, bis Juni 2003 abgeschlossen zu werden, die wahrscheinlicher die Entwicklung einer Erweiterung mit sich bringen werden zur NCTS-Umwelt von Belgien.


Een markt voor de levering van diensten via een bilaterale verbinding zal evenwel een nationaal karakter dragen aangezien de vraag- en aanbodpatronen aan beide zijden van de verbinding hoogstwaarschijnlijk met verschillende marktstructuren zullen corresponderen(48).

Allerdings hätte ein Markt für ein Diensteangebot auf einer bilateralen Strecke lediglich nationale Tragweite, da das Angebots- und Nachfragemuster an den beiden Endpunkten der Strecke aller Voraussicht nach den unterschiedlichen Marktstrukturen entsprechen würde [48].


Hoogstwaarschijnlijk zullen dergelijke eisen de lokale grensoverschrijdende handel beperken indien er geen compenserende maatregelen worden genomen.

Es ist nämlich höchstwahrscheinlich, dass Restriktionen dieser Art einen Rückgang des grenzüberschreitenden Handels bewirken werden, sofern es keine Ausgleichsmaßnahmen gibt.




Anderen hebben gezocht naar : zullen er hoogstwaarschijnlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen er hoogstwaarschijnlijk' ->

Date index: 2023-04-05
w