Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen gaan lijden " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat in 2010 925 miljoen mensen ondervoed waren; overwegende dat 170 miljoen kinderen ondervoed zijn en dat er jaarlijks 5,6 miljoen kinderen als gevolg van ondervoeding sterven; overwegende dat miljoenen mensen door de sterk stijgende voedselprijzen nog armer zullen worden en honger zullen gaan lijden,

E. in der Erwägung, dass im Jahr 2010 925 Millionen Menschen unterernährt waren und sich unter ihnen 170 Millionen Kinder befanden und dass 5,6 Millionen Kinder jährlich an Unterernährung sterben, sowie dass Millionen Menschen bei stetig steigenden Lebensmittelpreisen noch stärker in Armut zu geraten drohen und wahrscheinlich ebenfalls bald zu den Hungernden gezählt werden,


Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn of zullen zijn dan haar passiva; wanneer de instelling nie ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel insgesamt oder wesentlich aufzehren werden oder wenn die Vermögenswerte des Instituts geringer sind als seine Verbindlichkeiten oder sein dürften oder wenn das Institut nicht in der Lage ist, seinen Verpflichtungen zum Zah ...[+++]


Dat betekent dat in de Europese Unie 29 à 36 miljoen mensen onder een zeldzame ziekte lijden of zullen gaan lijden.

Dies bedeutet, dass in der Europäischen Union zwischen 29 und 36 Millionen Menschen von seltenen Krankheiten betroffen oder wahrscheinlich betroffen sind.


Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel ...[+++]

Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel insgesamt oder wesentlich aufzehren werden oder wenn die Vermögenswerte des Instituts geringer sind als sei ...[+++]


Ik hoop dat toekomstige activiteiten voor de verbetering van het dierenwelzijn vergezeld zullen gaan van het besef dat dieren levende wezens zijn die ook pijn en lijden kennen, en dat ze geen levenloze objecten zijn, en dat zij recht hebben op respect, bescherming en verzorging.

Ich hoffe, dass die Arbeit zur Verbesserung des Tierschutzes in Zukunft von der Erkenntnis begleitet wird, dass Tiere Lebewesen sind, die Schmerz und Qualen wahrnehmen können; dass sie keine Gegenstände sind und dass Menschen sie achten, schützen und sich um sie kümmern sollten.


Dat gaan we doen met behulp van het actieplan, en we zullen bij de aanpak van het probleem van de bescherming van slachtoffers beslist rekening houden met hetgeen tijdens dit debat is gezegd. Dat wil zeggen dat we eerst zullen proberen meer bekendheid te geven aan de tragedie en het lijden van de slachtoffers die vaak stuiten op stilzwijgen of zelfs onverschilligheid.

Dies wird Ziel des Aktionsplans sein und zweifellos werden wir beim Umgang mit dem Problem des Opferschutzes all das berücksichtigen, was während der Aussprache gesagt wurde, das heißt, dass wir vor allem bei den Menschen ein Bewusstsein für die Tragödie und das Leid der Opfer, die oft auch noch Opfer des Schweigens, ja sogar der Geringschätzung werden, schaffen müssen.


overwegende dat door aanneming van een sociaal en gezondheidsbeleid, dat is gebaseerd op een analyse van de behoeften van personen die lijden aan reumatische aandoeningen, de economische en sociale kosten die met deze ziekten gepaard gaan, zullen worden teruggedrongen (1 tot 1,5 % van het BNI van ontwikkelde landen),

in der Erwägung, dass die Festlegung einer Sozial- und Gesundheitspolitik, die auf einer Analyse der Bedürfnisse der an rheumatischen Erkrankungen leidenden Menschen basiert, die mit diesen Erkrankungen verbundenen wirtschaftlichen und sozialen Kosten (1 % bis 1,5 % des Bruttonationaleinkommens in den Industrieländern) verringern würde,


We zijn ons zeer bewustvan de noodzaak om de Europesebelangen wereldwijd te behartigen, om onze belangen te beschermen zonder over te gaan tot protectionisme, om te begrijpen en de moed te hebben tot de Europese bevolking te zeggen dat als we in Europaonze deuren sluiten, dat wij de eersten zullen zijn die eronder zullen lijden.

Wir sind uns dessen sehr bewusst, dass wir die europäischen Interessen in der Welt verteidigen, unsere Interessen ohne Protektionismus schützen, die europäischen Bürger verstehen und den Mut haben müssen, ihnen zu sagen – das ist nicht leicht, aber unabdingbar –, dass wir die ersten wären, die unter einer Abschottung Europas zu leiden hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen gaan lijden' ->

Date index: 2025-01-02
w