Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gevolgen hebben

Vertaling van "zullen gevolgen hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen




de uitspraak mag niet gevolgen hebben

die Entscheidung wird nicht wirksam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toepassingen van de nanotechnologie laten niet lang meer op zich wachten en zullen gevolgen hebben voor het leven van elke burger.

Anwendungen der Nanotechnologie zeichnen sich ab und werden sich auf das Leben jedes einzelnen Bürgers auswirken.


Al deze zaken zullen gevolgen hebben voor de kosten van energie en de continuïteit van de energievoorziening in de EU.

All dies wird die Energiekosten und die Versorgungssicherheit in der EU beeinflussen.


Veranderende marktpatronen zullen gevolgen hebben voor de structuur van de lucht- en ruimtevaartindustrie.

Änderungen im Marktverhalten beeinflussen den Aufbau der Luft- und Raumfahrtindustrie.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden zullen gevolgen hebben voor de betrekkingen tussen PPV en de andere instellingen en het is te hopen dat de afwezigheid van de EU-Raad tijdens de 20e bijeenkomst in 2011 gecorrigeerd zal worden, en dat de EDEO zo constructief met de PPV zal kunnen samenwerken als de Europese Commissie in het verleden heeft gedaan.

Das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und die Schaffung des Europäischen Auswärtigen Dienstes werden Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen der PPV und den anderen Institutionen haben, und es ist zu hoffen, dass der Rat der EU 2011 nicht mehr wie auf der 20. Tagung im Jahr 2011 abwesend und der EAD in der Lage ist, mit der PPV so konstruktiv zusammenzuarbeiten, wie es die Europäische Kommission bisher getan hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwikkeling van de informatiemaatschappij en de opkomst van breedband zullen gevolgen hebben voor het leven van elke burger in de Europese Unie, onder meer omdat zij de toegankelijkheid van kennis en nieuwe vormen van kennisverwerving stimuleren, waardoor de vraag naar nieuwe inhoud, toepassingen en diensten stijgt.

Die Entwicklung der Informationsgesellschaft und der Breitbandkommunikation wird sich auf das Leben aller Bürger der Europäischen Union auswirken, da insbesondere der Zugang zu Wissen und neue Formen des Wissenserwerbs gefördert werden und somit die Nachfrage nach neuen Inhalten, Anwendungen und Diensten steigen wird.


(1) De ontwikkeling van de informatiemaatschappij en de opkomst van breedband zullen gevolgen hebben voor het leven van elke burger in de Europese Unie, onder meer omdat zij de toegankelijkheid van kennis en nieuwe vormen van kennisverwerving stimuleren, waardoor de vraag naar nieuwe inhoud, toepassingen en diensten stijgt.

(1) Die Entwicklung der Informationsgesellschaft und der Breitbandkommunikation wird sich auf das Leben aller Bürger der Europäischen Union auswirken, da insbesondere der Zugang zu Wissen und neue Formen des Wissenserwerbs gefördert werden und somit die Nachfrage nach neuen Inhalten, Anwendungen und Diensten steigen wird.


Die beperkingen zullen gevolgen hebben voor een hele reeks programma’s, en we zullen ons extra moeten inspannen om de verdeling van de begrotingsmiddelen tussen permanente taken en nieuwe prioriteiten te verbeteren.

Diese Haushaltsbeschränkung wird viele Programme beeinträchtigen und eine besondere Anstrengung erforderlich machen, die Verteilung der Haushaltsmittel zwischen ständigen Aufgaben und neuen Prioritäten zu verbessern.


(1) De ontwikkeling van de informatiemaatschappij en de opkomst van breedband zullen gevolgen hebben voor het leven van elke burger in Europese Gemeenschap , onder meer omdat zij de toegankelijkheid van kennis en nieuwe vormen van kennisverwerving stimuleren waardoor de vraag naar nieuwe inhoud, toepassingen en diensten stijgt.

(1) Die Entwicklung der Informationsgesellschaft und der Breitbandkommunikation wird sich auf den Alltag aller Bürger in der Europäischen Gemeinschaft auswirken und u.a. den Wissenszugang und neue Formen des Erwerbs von Kenntnissen fördern. Damit wird die Nachfrage nach neuen Inhalten, Anwendungen und Diensten steigen.


31. De financiële vooruitzichten worden van kracht op de dag van hun ondertekening, maar zij zullen gevolgen hebben voor de plafonds van heel 2004 (en 2005 en 2006).

31. Die FV wird an dem Tag in Kraft treten, an dem sie unterzeichnet wird, sie wird jedoch die Obergrenzen des gesamten Jahres 2004 (und der Jahre 2005 und 2006) beeinflussen.


23. De door de NRI's uit hoofde van de richtlijnen vastgestelde reguleringsbesluiten zullen gevolgen hebben voor de ontwikkeling van de interne markt.

23. Alle Entscheidungen, die die NRB in Anwendung der Richtlinien erlassen, werden Folgen für die Entwicklung des Binnenmarkts haben.




Anderen hebben gezocht naar : athena     athenamechanisme     gevolgen hebben     zullen gevolgen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen gevolgen hebben' ->

Date index: 2022-12-04
w