Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen hebben tenminste " (Nederlands → Duits) :

In totaal zullen er zeventig vaartuigen van profiteren, twaalf meer dan met het vorige akkoord, en die zullen tenminste één plaatselijk bemanningslid aan boord hebben.

Insgesamt werden 70 Schiffe davon profitieren, 12 mehr als unter dem alten Abkommen, und diese werden mindestens ein Besatzungsmitglied aus der örtlichen Bevölkerung an Bord haben.


7. is van mening dat de EU-delegatie een belangrijke rol bij deze onderhandelingen over klimaatverandering speelt, en vindt het daarom onaanvaardbaar dat de leden van het Europees Parlement die deel uitmaken van die delegatie op de vorige Conferentie van Partijen de EU-coördinatievergaderingen niet konden bijwonen; verwacht dat de deelnemers van het Europees Parlement in Buenos Aires toegang tot dergelijke vergaderingen zullen hebben, tenminste op basis van een waarnemersstatus, met of zonder spreekrecht;

7. vertritt die Auffassung, dass die EU-Delegation einen wichtigen Beitrag zu diesen Verhandlungen zum Thema Klimawandel leistet, und hält es deshalb für nicht hinnehmbar, dass die der genannten Delegation angehörenden Mitglieder des Europäischen Parlaments während der früheren Vertragsparteienkonferenzen nicht an den EU-Koordinierungstreffen teilnehmen konnten; erwartet, dass die Teilnehmer des Europäischen Parlaments in Buenos Aires Zugang zu solchen Treffen haben werden, zumindest auf der Grundlage eines Beobachterstatus, mit oder ohne Rederecht;


Omdat ik hoop dat, als we eenmaal een Europese minister van Buitenlandse Zaken hebben en dus de functies van de Commissie en de Raad in zekere zin door hem of haar vertegenwoordigd zullen zijn, deze minister niet de achtentwintigste minister van Buitenlandse Zaken in de rij van de andere zevenentwintig, maar dat de lidstaten, tenminste wat het Europese deel betreft, zich vertegenwoordigd zullen voelen door deze persoon.

Weil ich hoffe, dass wenn wir einen europäischen Außenminister haben, der zum Teil die Kommission und den Rat vertreten wird, dieser Minister nicht ein 28. Außenminister sein wird, der zu den anderen hinzukommt, sondern dass – zumindest auf europäischer Seite – die Mitgliedstaaten das Gefühl haben werden, dass sie von dieser Person vertreten werden.


We weten allemaal dat er, om veiligheids-, energie-, handels-, economische en zelfs sociale, culturele en politieke redenen, nu al landen zijn waarmee we bijzondere betrekkingen hebben én nodig hebben, landen die desondanks, zoals het er nu naar uitziet tenminste, nooit lid van de EU zullen worden.

Wie wir alle wissen, unterhalten wir bereits mit Blick auf die Sicherheit, die Energieversorgung, die Wirtschaft und den Handel und sogar aus sozialen, kulturellen und politischen Gründen besondere Beziehungen zu bestimmten Ländern und brauchen diese auch. Dennoch werden sie in absehbarer Zukunft niemals Mitglieder der EU werden.


E. overwegende dat het gerechtshof kan beginnen te functioneren zodra tenminste 60 staten de instrumenten van ratificatie bij de Verenigde Naties zullen hebben gedeponeerd,

E. in der Erwägung, daß mindesten 60 Länder ihre Ratifikationsurkunde bei den Vereinten Nationen hinterlegen müssen, bevor der Gerichtshof seine Arbeiten aufnehmen kann,


De Commissie heeft daarbij rekening gehouden met de verzekering die de Duitse autoriteiten hebben gegeven : - dat het in het algemeen niet de bedoeling is de slachtcapaciteit uit te breiden maar alleen bestaande capaciteit te vervangen, - dat, indien voor een individueel project wordt overwogen de slachtcapaciteit te vergroten, zij zich ervan zullen vergewissen - dat tenminste een gelijke capaciteit van dezelfde of andere firma's in hetzelfde gebied en binnen een passende periode (ten hoogste één jaar vóór of na de uitvoering van het ...[+++]

Dabei hat die Kommission folgenden Zusicherungen der deutschen Behörden Rechnung getragen: - Generell ist keine Aufstockung der Schlachtkapazitäten, sondern lediglich die Erneuerung bestehender Anlagen vorgesehen; - läuft ein gegebenes Projekt jedoch auf eine Erhöhung der Schlacht- kapazität hinaus, so muß nach Angaben der deutschen Behörden, - die Schlachtkapazität im selben oder in anderen Schlachtbetrieben ein und derselben Region innerhalb einer bestimmten Frist (höchstens ein Jahr vor oder nach dem Anlaufen des Projekts) zumindest in entsprechender Höhe abgebaut werden bzw. - das Produktion ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen hebben tenminste' ->

Date index: 2021-03-29
w