Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen hierover moeten " (Nederlands → Duits) :

Een van de redenen die worden gegeven voor het opnemen van inspraak in de screeningfase, is dat de beoordeling van wat een aanzienlijk effect vormt, grotendeels subjectief is en dat degenen die de effecten van het project zullen ondervinden, hierover moeten kunnen meepraten.

Als ein Grund für die Öffentlichkeitsbeteiligung während der Vorprüfung wird der Umstand gesehen, dass der Gradmesser für eine erhebliche Auswirkung weitgehend subjektiv ist und an der Feststellung diejenigen beteiligt sein sollten, die von dem Projekt betroffen sein werden.


We zullen hierover moeten stemmen om te zien wat het standpunt van het Parlement wordt.

Wir werden darüber abstimmen müssen und sehen, welches der Standpunkt des Parlaments sein wird.


Al deze verbeteringen zullen een intensievere en effectievere coördinatie mogelijk maken en moeten worden vastgelegd in een nieuwe trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst. De onderhandelingen hierover moeten van start gaan zodra het Verdrag van Lissabon in werking is getreden.

Alle diese Verbesserungen werden zu einer intensiveren und effizienteren Koordinierung beitragen und sollten in einem neuen transatlantischen Assoziierungsabkommen ihren Niederschlag finden. Die Verhandlungen sollten nach Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon beginnen.


De Unie zal deze operatie moeten omvormen en de ministers van Buitenlandse Zaken zullen hierover debatteren tijdens de Raad van 10 november.

Die Union muss diese Operation überarbeiten, und die Außenminister werden am 10. November im Rat darüber debattieren.


De sociale partners die over de bestaande tekst beschikken, zullen hierover niet opnieuw hoeven onderhandelen maar hoeven er enkel die bepalingen uit te halen die moeten worden toegevoegd aan het Gemeenschapsrecht.

Die Sozialpartner, denen der bestehende Text vorliegt, sollen ihn nicht neu verhandeln, sondern die geeigneten Bestimmungen auswählen, die dem Gemeinschaftsrecht hinzuzufügen sind.


Dit is zo'n belangrijke zaak dat wij hierover moeten debatteren in de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken en dit zullen wij dan ook doen.

Es handelt sich hier um eine derart wichtige Angelegenheit, dass wir darüber eine Aussprache im Rat „Justiz und Inneres“ führen müssen, und genau das werden wir auch tun.


Een van de redenen die worden gegeven voor het opnemen van inspraak in de screeningfase, is dat de beoordeling van wat een aanzienlijk effect vormt, grotendeels subjectief is en dat degenen die de effecten van het project zullen ondervinden, hierover moeten kunnen meepraten.

Als ein Grund für die Öffentlichkeitsbeteiligung während der Vorprüfung wird der Umstand gesehen, dass der Gradmesser für eine erhebliche Auswirkung weitgehend subjektiv ist und an der Feststellung diejenigen beteiligt sein sollten, die von dem Projekt betroffen sein werden.


Op de stelling van de Franse Gemeenschapsregering dat de uitvoeringsbesluiten niet moeten worden voorgelegd reageert de voorzitter van het Vlaams Parlement dat het hier niet gaat over de bevoegdheid van de Raad van State voor de toetsing van de besluiten aan de wetteksten, maar wel hierover dat de uitvoeringsbesluiten de werkelijke bedoeling van de thans aangevochten begrotingsbepalingen, mocht het Hof daaraan twijfelen, zullen verduidelijken. ...[+++]

Auf die von der Regierung der Französischen Gemeinschaft vorgebrachte These, der zufolge es keinen Anlass zur Vorlage der Durchführungserlasse gebe, erwidert der Präsident des Flämischen Parlaments, es handele sich im vorliegenden Fall nicht um die Zuständigkeit des Staatsrats, die Erlasse anhand der Gesetzestexte zu prüfen, sondern vielmehr darum, dass die Durchführungserlasse die wirkliche Absicht, die mit den nunmehr angefochtenen Haushaltsbestimmungen verfolgt werde - falls der Hof daran zweifeln sollte -, zu verdeutlichen geeignet wären.


De instellingen en organen moeten hierover overleg plegen en zullen in dit verband, gelijktijdig met de aanneming van de verordening, een interinstitutioneel akkoord sluiten op grond waarvan het Bureau bij hen onmiddellijk onderzoek kan doen.

Die Organe und Institutionen werden sich dabei untereinander abstimmen und zu diesem Zweck bei Annahme der Verordnung eine interinstitutionelle Vereinbarung treffen, die dem Amt die unverzügliche Durchführung von Untersuchungen bei ihnen gestattet.


Overwegende dat met betrekking tot de andere vormen van gebruik van gasolie en halfzware oliën inspanningen ter vermindering van de luchtverontreiniging moeten worden geleverd die zullen worden beoordeeld op de mate waarin zij de luchtkwaliteit verbeteren, alsmede op de kosten en de baten ervan voor het milieu; dat de Commissie bij de Raad, die uiterlijk op 31 juli 1994 hierover een besluit zal nemen, een voorstel moet indienen waarin bepaald wordt dat vanaf uiterlijk 1 o ...[+++]

Aufgrund des Einsatzes von Gasölen und mittelschweren Ölen für andere Zwecke sind Anstrengungen zur Verringerung der Luftverschmutzung erforderlich, wobei ihr jeweiliger Beitrag im Hinblick auf die Verbesserung der Luftqualität sowie die Kosten und den Nutzen für die Umwelt zu berücksichtigen sind. Die Kommission muß einen Vorschlag vorlegen, über den der Rat bis spätestens zum 31. Juli 1994 zu befinden hat und wonach bis spätestens zum 1. Oktober 1999 ein niedrigerer Wert für den Schwefelgehalt eingeführt wird und neue Grenzwerte f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen hierover moeten' ->

Date index: 2021-10-06
w