Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen in dergelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een aantal sectoren (staal, aluminium) zijn onderzoeken naar de cumulatieve kosten gedaan. In andere bedrijfstakken (bijvoorbeeld de chemische industrie en de bosbouw) zullen ook dergelijke beoordelingen worden uitgevoerd, teneinde de gecombineerde kosten van verschillende onderdelen van nationale en Europese regelgeving voor industriële sectoren ex-post te kunnen inschatten.

In einer Reihe von Branchen (wie der Stahl- und Aluminiumindustrie) wurden Studien über die Bewertungen der kumulativen Kosten durchgeführt, mit denen künftig auch in anderen Branchen (chemische und holzverarbeitende Industrie) nachträglich jene Kosten ermittelt werden sollen, die von den auf nationaler und auf EU-Ebene bestehenden unterschiedlichen Rechtsvorschriften insgesamt verursacht werden.


De Commissie en de andere lidstaten zullen een dergelijke aanwijzing kunnen betwisten als er iets niet in orde is.

Die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten können eine Ernennung bei Unregelmäßigkeiten anfechten.


Een dergelijk specifiek geval doet zich in het bijzonder voor wanneer het verzoek om vergelijking verband houdt met een specifieke en concrete situatie, of met een specifiek en concreet gevaar in verband met een terroristisch misdrijf of een ander ernstig strafbaar feit of met bepaalde personen jegens welke gegronde vermoedens bestaan dat zij dergelijke misdrijven of dergelijke feiten zullen plegen of hebben gepleegd.

Ein besonderer Fall ist insbesondere dann gegeben, wenn der Antrag auf Abgleich eine bestimmte und konkrete Situation oder eine bestimmte und konkrete Gefahr im Zusammenhang mit einer terroristischen Straftat oder einer sonstigen schwerwiegenden Straftat oder mit bestimmten Personen betrifft, bei denen ernsthafte Gründe für die Annahme bestehen, dass sie eine solche Straftat begehen werden oder begangen haben.


Bovendien zullen in dergelijke zaken onvermijdelijk aanzienlijke kosten moeten worden gemaakt in het kader van de arbitrageprocedure en het voeren van verweer in een dergelijke zaak.

In einer solchen Streitsache fallen darüber hinaus zwangsläufig beträchtliche Kosten für die Verwaltung des Schiedsverfahrens sowie Kosten für die Klagebeantwortung an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) indien dergelijke personen verdacht worden van een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van Europol valt, indien zij wegens een dergelijk strafbaar feit zijn veroordeeld, of indien er in de zin van het nationale recht van de betrokken lidstaat feitelijke aanwijzingen zijn of een redelijk vermoeden bestaat dat zij een dergelijk strafbaar feit zullen plegen, dan mogen de in lid 2 bedoelde gegevens worden opgeslagen.

(c) Werden diese Personen einer Straftat verdächtigt, die in die Zuständigkeit von Europol fällt, oder sind sie für eine solche Straftat verurteilt worden oder gibt es nach nationalem Recht des betreffenden Mitgliedstaats faktische Anhaltspunkte oder triftige Gründe für die Annahme, dass sie eine solche Straftat begehen werden, dürfen alle Daten nach Absatz 2 gespeichert werden.


indien de contactpersonen of begeleidende personen ervan verdacht worden een strafbaar feit te hebben begaan dat binnen de doelstellingen van Europol valt, indien zij wegens een dergelijk strafbaar feit zijn veroordeeld, of indien er feitelijke aanwijzingen zijn of een redelijk vermoeden in de zin van het nationale recht van de betrokken lidstaat bestaat dat zij een dergelijk strafbaar feit zullen plegen, dan mogen de in punt 2 bedoelde gegevens worden opgeslagen.

Alle in Absatz 2 aufgeführten Daten dürfen gespeichert werden, wenn Kontaktpersonen oder Begleitpersonen einer Straftat verdächtigt werden, die unter die Ziele von Europol fällt, oder sie für die Begehung einer solchen Straftat verurteilt wurden oder es nach nationalem Recht des betreffenden Mitgliedstaats faktische Anhaltspunkte oder triftige Gründe für die Annahme gibt, dass sie eine solche Straftat begehen werden.


Bovendien zullen in dergelijke zaken onvermijdelijk aanzienlijke kosten moeten worden gemaakt in het kader van de arbitrageprocedure en het voeren van verweer in zo'n zaak.

In einer solchen Streitsache fallen darüber hinaus zwangsläufig beträchtliche Kosten für die Verwaltung des Schiedsverfahrens sowie Kosten für die Klagebeantwortung an.


De nabestaanden van de slachtoffers van de aanslagen in Londen en Madrid zullen een dergelijke semantische vastberadenheid toejuichen.

Die Angehörigen der Opfer der Anschläge von London und Madrid werden eine solche semantische Entschlossenheit zu würdigen wissen.


Op lange termijn zullen enkel dergelijke oplossingen gunstig zijn voor zowel consumenten als producenten, milieuactivisten en de hele economie.

Einzig diese Lösungen werden den Verbrauchern, Herstellern, Umweltschützern und der gesamten Wirtschaft auf lange Sicht Vorteile bringen.


Ook de ondernemingen bij wie de betrokken chauffeurs in dienst zijn, zullen voor dergelijke overtredingen aansprakelijk worden gesteld (artikel 10, lid 4).

Für solche Zuwiderhandlungen haften auch die Unternehmen, die den Fahrer beschäftigen (Art. 10, Abs. 4).




Anderen hebben gezocht naar : zullen in dergelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen in dergelijke' ->

Date index: 2022-06-30
w