Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen laten zien dat in europa de afzonderlijke landen elkaar helpen » (Néerlandais → Allemand) :

Of – en dat is zeker wat Europese belastingbetalers en kiezers verwachten – wordt de Europese solidariteit verwerkelijkt in concrete projecten die Europese eenheid tot stand zullen brengen en die zullen laten zien dat in Europa de afzonderlijke landen elkaar helpen, gezamenlijk projecten uitvoeren en afwijzend staan tegenover situaties waarin bepaalde landen van buiten de Europese Unie over de hoofden van de Europese Unie afspraken maken met andere landen?

Oder abermals – und dies ist sicherlich etwas, was von europäischen Steuerzahlern und Wählern erwartet wird – wird sie in spezifischen Vorhaben verwirklicht werden? In Vorhaben, die die europäische Einheit schaffen und die zeigen werden, dass sich die verschiedenen Länder in Europa gegenseitig helfen, dass sie gemeinsam an Projekten arbeiten und keine Situationen akzeptieren, in der gewisse ...[+++]


Dat betekent ook dat we de resultaten van de maatregelen pas over vele jaren zullen kunnen zien, dus het is tijd dat alle landen elkaar helpen.

Das bedeutet auch, dass wir das Ergebnis der Maßnahmen erst in vielen Jahren sehen werden.


Dat betekent ook dat we de resultaten van de maatregelen pas over vele jaren zullen kunnen zien, dus het is tijd dat alle landen elkaar helpen.

Das bedeutet auch, dass wir das Ergebnis der Maßnahmen erst in vielen Jahren sehen werden.


De pogingen van Rusland om via een verbod op vleesexporten vanuit de Europese Unie afzonderlijke landen zover te krijgen bilaterale verdragen aan te gaan, hebben ons de kans geboden te laten zien dat alle lidstaten het erover eens zijn niet te zullen zwichten voor dat s ...[+++]

Russlands Versuch, das Verbot für Fleischeinfuhren aus der Europäischen Union zu nutzen, um mit einzelnen Ländern bilaterale Verträge abzuschließen, bot die Möglichkeit, unter Beweis zu stellen, dass unter den Mitgliedstaaten Einigkeit darüber herrscht, dass man einem solchen Verhandlungsverhalten nicht nachgeben wird.


De tussentijdse evaluatie van het actieprogramma Douane-2007 (dat op 31 december 2007 verstrijkt) heeft laten zien dat dit programma goed is aangepast aan de behoeften van de betrokken diensten, dat het van wezenlijk belang is voor het goede functioneren van de douane-unie van de Europese Unie en een sleutelrol vervult door de deelnemende ...[+++]

Die Halbzeitbewertung des (zum 31. Dezember 2007 auslaufenden) Programms Zoll 2007 hat gezeigt, dass dieses Programm dem Bedarf der Verwaltungen entspricht, für den ordnungsgemäßen Betrieb der Zollunion der Europäischen Union von zentraler Bedeutung ist und dass diesem Programm eine Schlüsselrolle zufällt, da es die Teilnehmerländer dabei unterstützt, voneinander zu lernen.


De gevolgen van het Argentijnse besluit - dat een inbreuk op het gemeenschappelijke buitentarief van de Mercosur-landen betekent - zullen pas duidelijk worden wanneer het effect in elke sector afzonderlijk is geëvalueerd, maar het besluit heeft wel duidelijk laten zien dat de economische ...[+++]

Auch wenn eine Bewertung der Konsequenzen dieser Maßnahme - die den gemeinsamen Außenhandelszoll des MERCOSUR auf europäische Exporte unterläuft - von einer detaillierteren Untersuchung der sektoralen Auswirkungen abhängt, unterstreicht die Entscheidung doch, dass es für die EU wichtig ist, die Wirtschaftsbeziehungen mit dem MERCOSUR auf wechselseitige und verbindliche Zugeständnisse zu gründen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen laten zien dat in europa de afzonderlijke landen elkaar helpen' ->

Date index: 2021-11-05
w