Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen meer stijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de uitbreiding echter een asymmetrisch effect op de gemeenschappelijke begroting zal hebben - de uitgaven zullen meer stijgen dan de inkomsten - vereist alleen al het behoud van het "acquis" een grotere financiële inspanning.

Da aber die Erweiterung einen asymmetrischen Effekt für den Gemeinschaftshaushalt haben wird - die Ausgaben steigen stärker als die Einnahmen - bedeutet selbst die einfache Erhaltung des ,Besitzstandes" eine Intensivierung der finanziellen Anstrengungen.


Tenzij de mensen, nu zij langer leven, ook langer blijven werken, zullen ofwel de pensioenen niet meer adequaat zijn, ofwel de pensioenkosten stijgen tot een onaanvaardbaar niveau.

Wenn die Menschen nicht länger im Erwerbsleben bleiben, da sie auch länger leben, wird darunter entweder die Angemessenheit der Altersversorgung leiden oder es könnte zu einem untragbaren Anstieg der Pensions- und Rentenausgaben kommen.


4. merkt op dat inspanningen om de uitstoot te reduceren de vraag naar bio-energie waarschijnlijk zullen doen stijgen; benadrukt dat de landbouwsector aanzienlijk kan bijdragen aan de Europa 2020-strategie door de productie van duurzame energiebronnen zoals biogas te vergroten en zo nieuwe banen te creëren in plattelandsgebieden; vraagt daarom meer erkenning voor de bijdrage die de land- en bosbouwsector leveren in de vorm van duurzame productie van hernieuwbare energie, die momenteel bij het opmaken van de balans aan de energie-, v ...[+++]

4. stellt fest, dass die Bemühungen um die Verringerung von Emissionen die Nachfrage nach Bioenergie erhöhen dürften; betont, dass der Agrarsektor durch eine verstärkte Erzeugung von Energie aus nachhaltigen Quellen, etwa aus Biogas, zur Strategie Europa 2020 und damit auch zur Schaffung neuer Arbeitsplätze im ländlichen Raum beitragen kann; fordert daher, den Beitrag stärker zu würdigen, der von der Land- und der Forstwirtschaft durch die nachhaltige Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen erbracht wird, in der Bilanzierung ...[+++]


Indien we er niet in slagen de werkgelegenheid onder de Roma te verhogen en hen meer te integreren in de meerderheidssamenleving, zullen de kosten om de situatie op een aanvaardbaar niveau in de hand te houden, zonder meer stijgen. Denkt u daarbij aan de kosten van de sociale dienstverlening en uitkeringen, nodeloze onderwijskosten, extra beveiligingskosten, de administratieve kosten van het toezicht op de sociale uitgaven alsook h ...[+++]

All dies verdeutlicht, dass ohne eine Erhöhung des Beschäftigungsniveaus der Roma und ohne eine bessere Integration in die gesellschaftliche Mehrheit, die Kosten für den Erhalt der Situation auf erträglichem Niveau ständig steigen werden. Hierzu gehören Kosten für Sozialhilfe und soziale Leistungen, unverzichtbare Ausgaben für Bildung, zusätzliche Kosten für die Sicherheit, Verwaltungskosten für die Überwachung der Sozialausgaben und außerdem höhere Kosten für medizinische Versorgung.


Volgens de OESO zullen de landbouwprijzen de komende jaren nog meer stijgen.

Laut der OECD sollen die Preise für landwirtschaftliche Produkte in den kommenden Jahren noch weiter steigen.


Volgens de OESO zullen de landbouwpijzen de komende jaren nog meer stijgen.

Laut der OECD sollen die Preise für landwirtschaftliche Produkte in den kommenden Jahren noch weiter steigen.


O. overwegende dat er in de EU politieke consensus bestaat over het essentiële belang van het verwezenlijken van de strategische doelstelling om de wereldwijde gemiddelde temperatuurstijging te beperken tot niet meer dan 2°C boven het pre-industriële niveau; overwegende dat in de afgelopen eeuw de mondiale temperatuur al met 0,74°C is gestegen, en onvermijdelijk met nog eens 0,5°C à 0,7°C zullen blijven stijgen door historische emissies,

O. in der Erwägung, dass in der EU der politische Konsens darüber besteht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, das strategische Ziel der Begrenzung des durchschnittlichen weltweiten Temperaturanstiegs auf nur 2° C über dem Niveau der vorindustriellen Zeit zu erreichen, und in der Erwägung, dass die weltweite Durchschnittstemperatur im vergangenen Jahrhundert bereits um 0,74° C gestiegen ist und wegen historischer Emissionen zwangsläufig um weitere 0,5° C bis 0,7° C steigen wird,


Geraamd wordt dat dankzij deze regeling tegen 2022 de inkomens met meer dan 20 % zullen stijgen en de bemanningsleden hun loon met tussen 50 % tot meer dan 100 % zullen zien toenemen.

Im Zuge dieser Regelung wird mit einer Steigerung der Einkommen um über 20 % und der Löhne der Besatzung um 50 % bis über 100 % gerechnet.


Aangezien de uitbreiding echter een asymmetrisch effect op de gemeenschappelijke begroting zal hebben - de uitgaven zullen meer stijgen dan de inkomsten - vereist alleen al het behoud van het "acquis" een grotere financiële inspanning.

Da aber die Erweiterung einen asymmetrischen Effekt für den Gemeinschaftshaushalt haben wird - die Ausgaben steigen stärker als die Einnahmen - bedeutet selbst die einfache Erhaltung des ,Besitzstandes" eine Intensivierung der finanziellen Anstrengungen.


Krachtens deze regels zullen bepaalde onderdelen van de staalstructuur van na die datum bestelde schepen moeten worden versterkt, waardoor naar schatting 5% meer staal nodig zal zijn en de bouwkosten dus zullen stijgen.

Nach diesem Datum in Auftrag gegebene Schiffe müssen in bestimmten Teilen ihrer Struktur verstärkt ausgeführt werden, was zu ca. 5 % mehr Stahlverbrauch und entsprechend höheren Baukosten führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen meer stijgen' ->

Date index: 2024-11-29
w