Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Migranten helpen zich te integreren in het gastland
Opneming van migranten

Traduction de «zullen migranten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


migranten helpen zich te integreren in het gastland

Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast zullen migranten in toenemende mate geld overmaken en de Commissie onderzoekt samenwerkingsmechanismen op dit gebied met instellingen zoals de Wereldbank en de Europese Investeringsbank.

Ein weiterer Aspekt sind Geldtransfers. Die Migranten werden künftig mehr Überweisungen tätigen, und die Kommission prüft Verfahren für eine diesbezügliche Zusammenarbeit mit Institutionen wie der Weltbank und der Europäischen Investitionsbank.


Via het ontwikkelingsbeleid zullen de EU en haar lidstaten de diepere oorzaken van irreguliere migratie aanpakken en onder meer bijdragen aan de duurzame integratie van migranten in de gastlanden en gastgemeenschappen, en helpen bij de geslaagde sociaal-economische integratie van migranten die terugkeren naar hun herkomst- of doorreisland.

Im Wege der Entwicklungspolitik werden die EU und ihre Mitgliedstaaten die Grundursachen der irregulären Migration angehen und unter anderem zur dauerhaften Integration von Migranten in den Aufnahmeländern und -gemeinschaften beitragen sowie Hilfestellung leisten, um für eine erfolgreiche sozioökonomische Integration von zurückkehrenden Migranten in ihren Herkunfts- oder Transitländern zu sorgen.


Het zal actief zijn op het gebied van informatieverstrekking, bescherming ter plaatse en hervestiging van personen in nood. Dergelijke centra zullen in landen van herkomst en doorreis een realistischer beeld geven van de slaagkansen van de reizen die migranten ondernemen, en onregelmatige migranten bijstaan bij vrijwillige terugkeer.

Derartige Zentren in den Herkunfts- oder Transitländern werden dazu beitragen, ein realistischeres Bild der Erfolgschancen der Migranten zu zeichnen, die sich auf den Weg nach Europa machen, und irreguläre Migranten bei der freiwilligen Rückkehr zu unterstützen.


Q. overwegende dat de toegenomen vraag naar werknemers in de huishoudelijke en zorgsector een groot aantal vrouwelijke migranten lokt, waarvan velen niet over papieren beschikken; overwegende dat de vrouwen zonder papieren in deze sector grote kans lopen op lage lonen, geestelijk misbruik, het achterhouden van loonbetalingen en paspoorten en soms zelfs lichamelijk misbruik door hun werkgevers; overwegende dat vrouwen zonder papieren zich waarschijnlijk niet tot de rechter zullen wenden;

Q. in der Erwägung, dass der steigende Bedarf an Arbeitskräften in den Bereichen Hausarbeit und Pflege eine hohe Zahl von Migrantinnen anzieht, von denen viele keine Ausweispapiere haben; in der Erwägung, dass die Frauen ohne Ausweispapiere, die in diesem Bereich arbeiten, besonders von schlechter Bezahlung, seelischem Missbrauch, Zurückhaltung von Arbeitslohn und Reisepässen und zum Teil sogar von körperlichem Missbrauch durch ihre Arbeitgeber bedroht sind; in der Erwägung, dass Frauen ohne Ausweispapiere in der Regel keine Rechtsmittel einlegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zullen migranten geen belasting gaan vormen voor de nationale stelsels van sociale zekerheid omdat de lidstaten mogen besluiten onderdanen van derde landen pas toegang tot sociale zekerheid te geven als ze minimaal zes maanden gewerkt hebben, terwijl degenen die zijn gekomen om te studeren geen aanspraak op deze voorzieningen kunnen maken.

Außerdem werden Migranten nicht zu einer Last für nationale Sozialversicherungssysteme werden, weil die Mitgliedstaaten befugt sein werden, zu beschließen, dass Drittstaatsangehörigen nur Zugang zum Sozialversicherungssystem gewährt wird, nachdem sie mindestens sechs Monate lang gearbeitet haben, während die, die zum Studieren gekommen sind, diese Leistungen nicht beantragen können.


Er moet worden onderzocht welke mogelijkheden moeten worden geboden en deze mogelijkheden zullen waarschijnlijk per categorie migranten verschillen, maar de achterliggende gedachte is dat bonafide migranten moeten worden beloond.

Die Palette der anzubietenden Optionen muss geprüft werden. Obwohl sie wahrscheinlich je nach Kategorie der Migranten unterschiedlich sein wird, muss das Ziel darin bestehen, Bona-fide-Migranten zu „belohnen“.


Het is dus logisch dat migranten zich van de achtergestelde naar de rijke regio’s begeven, en die migrantenstromen oefenen een enorme druk uit. Het merendeel van deze migranten wordt gedreven door economische motieven, en dat heeft ernstige gevolgen voor het voortbestaan van het asielsysteem. Als economische migranten er namelijk niet in slagen op legale wijze de rijke landen binnen te komen, zullen ze zich via een asielprocedure toegang tot de Europese Unie proberen te verschaffen.

Diese große Migrationsmasse, die vor allem von wirtschaftlichen Motiven angetrieben wird, bringt das Asylsystem in Gefahr, denn viele Wirtschaftsmigranten, die keine rechtliche Möglichkeit zur Einreise in reiche Länder haben, versuchen auf dem Asylweg, in das EU-Hoheitsgebiet zu gelangen.


integratiebeleid en beste praktijken zullen onderling sterk verschillen voor verschillende categorieën migranten; bijvoorbeeld nieuwe migranten met een vluchtelingenstatus hebben heel andere behoeften dan gevestigde migranten;

Integrationspolitiken und bewährte Praktiken weisen große Unterschiede für verschiedene Arten von Einwanderern auf: so haben z.B. neue Einwanderer mit Flüchtlingsstatus wesentlich andere Bedürfnisse als bereits ansässige Einwanderer;


integratiebeleid en beste praktijken zullen onderling sterk verschillen voor verschillende categorieën migranten; bijvoorbeeld nieuwe migranten met een vluchtelingenstatus hebben heel andere behoeften dan gevestigde migranten;

Integrationspolitiken und bewährte Praktiken weisen große Unterschiede für verschiedene Arten von Einwanderern auf: so haben z.B. neue Einwanderer mit Flüchtlingsstatus wesentlich andere Bedürfnisse als bereits ansässige Einwanderer;


In Duitsland zullen migranten, wanneer de nieuwe immigratiewet van kracht wordt, ook financieel moeten bijdragen (afhankelijk van hun persoonlijke middelen) aan het integratieprogramma en indien zij dit programma niet volgen kan dit negatieve gevolgen hebben voor de verlenging van de verblijfsvergunning.

In Deutschland müssen Zuwanderer nach dem vorgeschlagenen Zuwanderungsgesetzes einen (ihren finanziellen Möglichkeiten entsprechenden) Beitrag zur Finanzierung des Integrationsprogramms leisten. Die Nichtteilnahme an dem Programm kann sich negativ auf die Verlängerung ihres Aufenthaltstitels auswirken.


w