Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen ministers waarschijnlijk " (Nederlands → Duits) :

De minister brengt overigens in herinnering : « in de omzendbrief over de begroting werd de verhoging gesignaleerd, en werden de gemeenten verzocht erop te anticiperen. Vervolgens zal niets de gemeenten verhinderen om automatisch tot de verhoging over te gaan gezien het feit dat het globale krediet voldoende zal zijn. Het is zeker dat, indien er nooit een begrotingswijziging is tot aan het einde van het jaar 2013, er waarschijnlijk een probleem zal zijn voor de wedde van de laatste maand, maar alle gemeenten zullen ...[+++]

Der Minister erinnerte im Übrigen an Folgendes: « Im Rundschreiben bezüglich des Haushalts war die Erhöhung erwähnt worden, und die Gemeinden wurden aufgefordert, darauf vorzugreifen. Anschließend wird nichts die Gemeinden daran hindern, die Erhöhung automatisch vorzunehmen, da die Gesamtmittel ausreichen werden. Es ist sicher, dass in dem Fall, dass nie eine Haushaltsänderung vorgenommen, bis Ende des Jahres 2013 wahrscheinlich Sorgen in Bezug auf das ...[+++]


Afhankelijk van de vooruitgang die wordt geboekt, zullen ministers waarschijnlijk eind juli in een vergelijkbare vorm bijeen moeten komen om de hoofdbesluiten inzake de modaliteiten te nemen en de vooruitgang te bevestigen die op andere belangrijke terreinen van de ronde wordt geboekt, dat wil zeggen diensten, regels en het ontwikkelingspakket.

In Abhängigkeit von den erreichten Fortschritten ist es wahrscheinlich, dass sich die Minister gegen Ende Juli in einem ähnlichen Kreis treffen, um die wichtigsten Entscheidungen zu den Modalitäten zu fällen und auch um Fortschritte in anderen Schlüsselbereichen der Runde, also Dienstleistungen, Vorschriften und Entwicklungspaket, zu bekräftigen.


Waarschijnlijk zullen ook Radosław Sikorski, minister van buitenlandse zaken in Polen, en Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, een toespraak houden.

Auch der polnische Außenminister Radosław Sikorski und der Präsident des Europaparlaments Jerzy Buzek werden voraussichtlich das Wort ergreifen.


Ook zullen wij ons bezoek aan Washington met de heer Langer, die voorzitter is van de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken, waarschijnlijk aangrijpen om alle problemen die verband houden met en voortkomen uit de sluiting van Guantánamo aan te kaarten bij onze Amerikaanse collega’s.

Ich möchte hier außerdem sagen, dass wir zweifellos unseren Besuch in Washington zusammen mit Herrn Langer, dem Vorsitzenden des Rates der Innenminister, dazu nutzen werden, mit unseren US-Kollegen sämtliche im Zusammenhang mit und in der Folge der Schließung von Guantánamo bestehenden Probleme zur Sprache bringen werden.


De vertegenwoordigers van een aantal ministeries en ondernemingen uit de sector zijn overeengekomen onder voorzitterschap van de Minister voor Gaszaken een Commissie Verminderen Affakkelen op te richten. De werkzaamheden daarvan zullen waarschijnlijk gefaciliteerd worden door het partnerschap voor de vermindering van het affakkelen van gas van de Wereldbank (GGFR), waaraan de Commissie steun geeft en bijdraagt.

Die Vertreter verschiedener Ministerien und Unternehmen des Sektors kamen überein, einen Ausschuss zur Reduzierung der Gasverbrennung („Flare Reduction Committee“) – unter dem Vorsitz des Staatsministers für Gas – einzurichten, dessen Arbeit höchstwahrscheinlich durch die „Global Gas Flaring Reduction Partnership“ (GGFR) der Weltbank, die von der Kommission Unterstützung und aktive Mithilfe erfährt, erleichtert werden soll.


R. overwegende dat de politieke verwarring aanzienlijke economische gevolgen zal hebben, die naar schatting 1 miljard dollar zullen kosten volgens de minister van Financiën Amos Kimunyu, en overwegende dat de toeristische industrie, die voor Kenia de belangrijkste bron van deviezen is en die ongeveer een miljoen mensen tewerkstelt, waarschijnlijk de hardste klappen zal krijgen,

R. in der Erwägung, dass die politischen Unruhen erhebliche wirtschaftliche Schäden zur Folge haben werden, die sich nach Schätzungen von Finanzminister Amos Kimunyu auf etwa 1 Milliarde Dollar belaufen; in der Erwägung, dass die Tourismusindustrie, die Kenias größter Devisenbringer ist und von der etwa eine Million Menschen leben, am stärksten unter der Situation leidet,


4. onderstreept dat de amendementen op het pakket van voorstellen van de minister van Visserij inzake de hervorming van het GVB welke de Raad op zijn vergadering van 16-20 december 2002 heeft aangenomen, de implementatie van deze hervorming en de geplande herprogrammering van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) waarschijnlijk niet zullen vergemakkelijken;

4. betont, dass die Änderungen, die der Rat "Fischerei" auf seiner Tagung vom 16. bis 20. Dezember 2002 an den Vorschlägen der Kommission zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen hat, die Umsetzung dieser Reform und die geplante Neuprogrammierung des FIAF wohl kaum erleichtern werden;


De Griekse, de Spaanse, de Italiaanse en de Portugese ministers informeerden de Raad over de situatie in de dopvruchtensector; volgens hen kampt deze sector met ernstige problemen, die waarschijnlijk nog zullen toenemen wanneer de communautaire financiering van de huidige steunmaatregelen per 15 juni 2001 afloopt.

Der griechische, der spanische, der italienische und der portugiesische Minister unterrichteten den Rat über die Lage im Schalenobstsektor, der sich ihres Erachtens ernsten Problemen gegenübersieht, die sich noch verschärfen dürften, wenn am 15. Juni 2001 die Gemeinschaftsfinanzierung der gegenwärtigen Stützungsmaßnahmen ausläuft.


De Commissie voert reeds acties op deze gebieden uit, hoewel ze erkent dat meer moet worden gedaan : - de tenuitvoerlegging van de richtlijnen wordt gewaarborgd door het toezicht op de nationale omzettingsmaatregelen en een intensievere administratieve samenwerking met de Lid-Staten - een bredere wederzijdse erkenning zal waarschijnlijk worden bevorderd door de komende mededeling met betrekking tot de interpretatie dienaangaande en de voorgestelde informatieprocedure voor weigeringen van wederzijdse erkenning die thans in behandeling is bij de Raad (en die sterk werd gesteund door de Deense Minister ...[+++]

Die Kommission ist in diesen Bereichen bereits tätig, auch wenn anerkanntermaßen mehr getan werden muß: - Die Anwendung der Richtlinien wird durch eine Überwachung der einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen und eine engere Verwaltungszusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten gewährleistet: - Die gegenseitige Anerkennung sollte mit der bevorstehenden interpretierenden Mitteilung zu diesem Thema und dem vorgeschlagenen Informationsverfahren für die Verweigerung der gegenseitigen Anerkennung, das inzwischen dem Rat vorliegt und von dem dänischen Industrieminister sowie den Industrievertretern nachdrücklich befürwortet wird, gefördert; - Die Kommissionsdienststellen überprüfen Verfahren zur Bearbeitung von Beschwerden, um den Beschwerdeführern meh ...[+++]


w