Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
SOP naleven
Standaardwerkwijzen naleven
Zich houden aan de SOP
Zich houden aan standaardprocedures

Vertaling van "zullen naleven zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
SOP naleven | standaardwerkwijzen naleven | zich houden aan de SOP | zich houden aan standaardprocedures

Standardarbeitsanweisungen einhalten | Standardverfahren einhalten


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Bij de ondertekening van het in artikel 16, lid 2, vermelde contract bevestigen de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp dat zij de veiligheidsvoorschriften begrijpen en zullen naleven, zich zullen informeren over en hun gedrag aanpassen aan de actuele veiligheidssituatie, hun persoonlijke verantwoordelijkheid op veiligheidsgebied zullen opnemen ten aanzien van henzelf, andere personen en de organisatie, en zich zullen onthouden van risicogedrag.

(10) Mit Unterzeichnung des in Artikel 16 Absatz 2 genannten Vertrags bestätigen die EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe, dass sie die Sicherheitsmanagementverfahren kennen und diese einhalten werden, einschließlich ihrer Pflicht, sich selbst über die aktuelle Sicherheitslage auf dem Laufenden zu halten, ihrer persönlichen Verantwortung für das sie, andere Personen und die Organisation betreffende Sicherheitsmanagement und ihrer Pflicht, riskantes Verhalten zu unterlassen ...[+++]


10. Bij de ondertekening van het in artikel 16, lid 2, vermelde contract bevestigen de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp dat zij de veiligheidsvoorschriften begrijpen en zullen naleven, zich zullen informeren over en hun gedrag aanpassen aan de actuele veiligheidssituatie, hun persoonlijke verantwoordelijkheid op veiligheidsgebied zullen opnemen ten aanzien van henzelf, andere personen en de organisatie, en zich zullen onthouden van risicogedrag.

(10) Mit Unterzeichnung des in Artikel 16 Absatz 2 genannten Vertrags bestätigen die EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe, dass sie die Sicherheitsmanagementverfahren kennen und diese einhalten werden, einschließlich ihrer Pflicht, sich selbst über die aktuelle Sicherheitslage auf dem Laufenden zu halten, ihrer persönlichen Verantwortung für das sie, andere Personen und die Organisation betreffende Sicherheitsmanagement und ihrer Pflicht, riskantes Verhalten zu unterlassen ...[+++]


Nu Japan zich ertoe verbindt de internationale normen voor auto's te zullen naleven, wordt de EU-uitvoer van auto's naar Japan veel eenvoudiger.

Da sich Japan nun selbst zur Einhaltung internationaler Standards für Kraftfahrzeuge verpflichtet, wird der Export von Kraftfahrzeugen aus der EU nach Japan erheblich vereinfacht.


Ook de voorwaarden voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Kaapstad zijn gewijzigd. Ten minste 22 landen met in totaal ten minste 3 600 op volle zee opererende vissersvaartuigen van 24 meter lang of meer moeten zich ertoe verbinden de overeenkomst te zullen naleven.

Schließlich wurden die Bedingungen für das Inkrafttreten des Übereinkommens von Kapstadt geändert: Es tritt in Kraft, wenn wenigstens 22 Staaten, die insgesamt über mindestens 3 600 hochseegängige Fischereifahrzeuge von 24 Meter Länge und mehr verfügen, ihre Zustimmung bekundet haben, durch das Abkommen gebunden zu sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. verheugt zich over het engagement van de Commissie om de automatische gegevensuitwisseling te bevorderen als de toekomstige Europese en internationale norm op het vlak van transparantie en informatie-uitwisseling in belastingzaken; roept nogmaals op tot actie buiten het OESO-kader ter bestrijding van illegale geldstromen, belastingontduiking en ‑ontwijking in het licht van de uiteenlopende tekortkomingen hiervan; betreurt het dat de OESO regeringen aan plaatsing op haar zwarte lijst laat ontkomen met de loutere belofte de beginselen op het gebied van informatie-uitwisseling te zullen ...[+++]

65. begrüßt das Engagement der Kommission, den automatischen Informationsaustausch als zukünftigen europäischen und internationalen Standard für Transparenz und Informationsaustausch in Steuerfragen zu fördern; fordert angesichts verschiedener Mängel erneut über den OECD-Rahmen hinausgehende Maßnahmen zur Bekämpfung von illegalen Finanzströmen, Steuerflucht und Steuerhinterziehung; bedauert den Umstand, dass die OECD es Regierungen ermöglicht, sich der von ihr erstellten „schwarzen Liste“ allein ...[+++]


Het spreekt voor zich dat het deze richtlijnen en instructies zullen zijn die de gedetacheerde substituten zullen moeten naleven (en niet deze van de procureur des Konings van Brussel) » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/003, p. 6).

Selbstverständlich müssen die abgeordneten Staatsanwälte diese Richtlinien und Anweisungen einhalten (und nicht diejenigen des Prokurators des Königs von Brüssel) » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2140/003, S. 6).


Het spreekt voor zich dat deze onderneming en de gebruiker ook het arbeidsrecht, en derhalve de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, zullen moeten naleven.

Selbstverständlich müssen dieses Unternehmen und der Entleiher auch das Arbeitsrecht, und damit das Gesetz vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung einhalten.


Het spreekt voor zich dat we deze uitspraak zullen naleven en er in ons dagelijks werk volledig rekening mee zullen houden.

Natürlich werden wir dieses Urteil respektieren und es in unserer täglichen Arbeit umfassend berücksichtigen.


Sommige landen zijn lid van de Raad van Europa [11] en de OVSE, en hebben het Europees Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden geratificeerd; zij hebben zich ertoe verbonden zich aan te sluiten bij de desbetreffende verdragen en organen waarin strenge normen inzake democratie en mensenrechten zijn vastgesteld, en in te stemmen met sluitende en juridisch bindende mechanismen om ervoor te zorgen dat zij de verplichtingen inzake mensenrechten zullen naleven.

Einige sind Mitglieder des Europarats [11] und der OSZE und haben die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ratifiziert und sich verpflichtet, den entsprechenden Übereinkommen und Gremien, die hohe demokratische und Menschenrechtsstandards festlegen, beizutreten und starke sowie rechtsverbindliche Mechanismen zu akzeptieren, um zu gewährleisten, dass sie den Menschenrechtsverpflichtungen nachkommen.


Sommige landen zijn lid van de Raad van Europa [11] en de OVSE, en hebben het Europees Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden geratificeerd; zij hebben zich ertoe verbonden zich aan te sluiten bij de desbetreffende verdragen en organen waarin strenge normen inzake democratie en mensenrechten zijn vastgesteld, en in te stemmen met sluitende en juridisch bindende mechanismen om ervoor te zorgen dat zij de verplichtingen inzake mensenrechten zullen naleven.

Einige sind Mitglieder des Europarats [11] und der OSZE und haben die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ratifiziert und sich verpflichtet, den entsprechenden Übereinkommen und Gremien, die hohe demokratische und Menschenrechtsstandards festlegen, beizutreten und starke sowie rechtsverbindliche Mechanismen zu akzeptieren, um zu gewährleisten, dass sie den Menschenrechtsverpflichtungen nachkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen naleven zich' ->

Date index: 2022-06-29
w