Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen ongetwijfeld meer » (Néerlandais → Allemand) :

Hiervoor zullen ongetwijfeld zowel op het niveau van de Unie als van de lidstaten meer middelen moeten worden uitgetrokken dan thans het geval is.

Vermutlich wird für diese Aufgabe mehr Personal eingesetzt werden müssen, sowohl auf Ebene der Union als auch in den Mitgliedstaaten.


Verscheidene factoren die ongetwijfeld van invloed zullen zijn op het toekomstige cohesiebeleid, verdienen aandacht. Het betreft onder meer:

Hier sind mehrere für die künftige Politik wichtige Aspekte zu beachten, insbesondere:


Er zullen ongetwijfeld concrete maatregelen worden genomen om innovatie in de toeristische sector, de kwaliteit van toeristische diensten en de beroepsvaardigheden te verbeteren. We kunnen toerisme niet langer zien als een sector die volledig bestaat uit familiebedrijven, en we moeten nadenken over een modernere en meer concurrerende organisatie van deze sector.

Natürlich werden gezielte Maßnahmen eingeleitet, um die Innovation im Tourismussektor zu fördern, die Qualität der touristischen Dienstleistungen zu steigern und die beruflichen Qualifikationen der Arbeitnehmer in dieser Branche zu verbessern, da wir den Tourismussektor nicht länger als einen Sektor ansehen dürfen, der ausschließlich aus Familienbetrieben besteht; wir müssen auch darüber nachdenken, wie wir ihn moderner und wettbewerbsfähiger machen können.


Ik heb mij herhaaldelijk sterk gemaakt voor de toelating van een stabiel Kazakstan tot het Europese nabuurschapsbeleid, omdat het land erop gebrand is het risico van Russische of Chinese dominantie op economisch en politiek terrein te vermijden. Het land zou bovendien niet alleen olie en gas aan de Europese Unie kunnen leveren, maar ook uranium, want we zullen ongetwijfeld meer kernreactoren moeten bouwen om te kunnen voldoen aan de eisen van Kyoto en om tegelijkertijd bij fossiele brandstoffen niet al te veel afhankelijk te zijn van instabiele regio’s op de wereld: het Midden-Oosten, Venezuela of Nigeria, om er maar een paar te noemen.

Ich habe mich wiederholt dafür eingesetzt, dass ein stabiles Kasachstan in die ENP einbezogen wird, denn es möchte unbedingt der Gefahr wirtschaftlicher und politischer Beherrschung durch Russland und China entgehen und könnte außerdem die Europäische Union nicht nur mit Öl und Gas, sondern auch mit Uran versorgen, denn wir werden zwangsläufig mehr Kernkraftwerke bauen müssen, um die Kyoto-Ziele zu erfüllen und bei den fossilen Brennstoffen nicht übermäßig von instabilen Regionen der Welt wie dem Nahen Osten, Venezuela oder Nigeria abzuhängen.


We hebben positieve en negatieve standpunten ten aanzien van het EIT gehoord, en er zullen ongetwijfeld nog meer discussies plaatsvinden voordat het EIT het licht ziet.

Es wurden sowohl die negativen als auch die positiven Ansichten zum EIT angehört, und es wird zweifellos weitere Diskussionen geben, bevor das EIT ins Leben gerufen wird.


Want de combinatie van het vervolgingsrecht voor zogenaamde instellingen voor gelijke behandeling met de omkering dan nog wel van de bewijslast in rechtszaken en nog meer verboden discriminatiegronden zullen ongetwijfeld leiden, menen wij, tot een heksenjacht, een jacht op mensen met een andere en kritische mening.

Die Verbindung des Rechts so genannter Gleichbehandlungsstellen auf Anklage von Personen vor Gericht mit der Umkehr der Beweislast bei Rechtsstreitigkeiten und aus anderen Diskriminierung verbietenden Gründen führt unseres Erachtens zweifellos zu einer Hexenjagd auf Menschen, die eine andere, eine kritische Meinung vertreten.


Want de combinatie van het vervolgingsrecht voor zogenaamde instellingen voor gelijke behandeling met de omkering dan nog wel van de bewijslast in rechtszaken en nog meer verboden discriminatiegronden zullen ongetwijfeld leiden, menen wij, tot een heksenjacht, een jacht op mensen met een andere en kritische mening.

Die Verbindung des Rechts so genannter Gleichbehandlungsstellen auf Anklage von Personen vor Gericht mit der Umkehr der Beweislast bei Rechtsstreitigkeiten und aus anderen Diskriminierung verbietenden Gründen führt unseres Erachtens zweifellos zu einer Hexenjagd auf Menschen, die eine andere, eine kritische Meinung vertreten.


Technologieën uit de ruimtevaart zullen ongetwijfeld een cruciale rol spelen bij de verwezenlijking van de voornaamste doelstellingen van de Unie, meer bepaald: snellere economische groei, toename van de werkgelegenheid, verbetering van het concurrentievermogen, uitbreiding en samenhang, duurzame ontwikkeling en veiligheid en defensie.

Raumfahrttechnologien werden eine Schlüsselrolle spielen, wenn es um die Unterstützung der Europäischen Union bei der Erreichung ihrer Hauptziele geht: schnelleres Wirtschaftswachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen und Steigerung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit, Erweiterung und Zusammenhalt, nachhaltige Entwicklung sowie Sicherheit und Verteidigung.


Deze gaan in de goede richting en zullen, als ze volledig operationeel zijn, ongetwijfeld bijdragen tot een meer efficiënte bevordering van sociale integratie, met name de sociaal-economische integratie van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in de Griekse samenleving.

Diese Änderungen scheinen in die richtige Richtung zu gehen und können, sobald sie vollständig umgesetzt worden sind, zweifellos zu einer besseren Förderung der sozialen Eingliederung beitragen, insbesondere zur sozioökonomischen Integration sozial schwacher Bevölkerungsgruppen der griechischen Gesellschaft.


Wat de Commissie betreft, zullen de lessen die zij uit deze ontmoeting heeft getrokken, haar ongetwijfeld in staat stellen op een meer coherente en efficiëntere wijze te ijveren voor de verdediging van de vrijheid van informatie.

Was die Kommission angeht, so werden wir uns dank der auf diesem Treffen gewonnen Informationen wesentlich zielgerichteter und wirkungsvoller für die Verteidigung der Informationsfreiheit einsetzen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ongetwijfeld meer' ->

Date index: 2023-05-13
w