Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen ongetwijfeld nieuwe institutionele » (Néerlandais → Allemand) :

Uiteindelijk zullen die indicatoren ongetwijfeld ontwikkeld en verbeterd moeten worden en er zullen ook nieuwe indicatoren aan toegevoegd moeten worden.

Irgendwann werden diese zweifelsohne entwickelt und verbessert werden müssen, und neue Indikatoren werden auch aufgenommen werden müssen.


2. is verheugd over de uitslag van het Ierse referendum die de weg vrijmaakt voor de voltooiing van de ratificatieprocedure van het Verdrag van Lissabon en de opzet van een nieuwe institutionele structuur, die voorziet in een permanente voorzitter van de Europese Raad die zorg draagt voor de externe vertegenwoordiging van de EU in aangelegenheden die het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) betreffen, en de nieuwe functie van Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid, die tevens zal optreden als vicevoorzitter van de Commissie; merkt op dat de Hoge Vertegenwoordiger in opdracht van ...[+++]

2. begrüßt das Ergebnis der irischen Volksabstimmung, das den Weg zur Vollendung der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon und zur Schaffung einer neuen institutionellen Struktur ebnet, die einen ständigen Präsidenten des Europäischen Rates, der die Vertretung der EU nach außen in Bezug auf Fragen ihrer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) gewährleisten wird, und das neue Amt des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, der auch als Vizepräsident der Europäischen Kommission fungiert, beinhaltet; ste ...[+++]


Binnen het huidige institutionele kader zullen de nieuwe financieringsregelingen zorgen voor een stabiele, gediversifieerde, degelijke en toereikende financiering zodat deze organen hun taken die verband houden met de Gemeenschap of die het openbaar belang van de Gemeenschap dienen, op een onafhankelijke en efficiënte manier kunnen vervullen.

Innerhalb des derzeitigen institutionellen Rahmens werden die neuen Finanzierungsvereinbarungen eine stabile, diversifizierte, solide und angemessene Finanzierung gewährleisten, so dass die einschlägigen Einrichtungen ihre gemeinschaftsbezogene bzw. im öffentlichen Interesse der Gemeinschaft stehenden Aufgabe auf unabhängige und wirksame Art und Weise wahrnehmen können.


Door de versnelde invoering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim door middel van een nieuw pakket maatregelen, waaronder wetgevingsvoorstellen (zoals de verduidelijking van het institutionele kader, de versterking van de marktprincipes voor het verrichten van luchtvaartnavigatiediensten, de versnelde invoering van SESAR, de nieuwe omschrijving van de prestatieregeling en de invoering van duidelijke handhavingsinstrumenten voor de Commissie, in het bijzonder met betrekking tot functionele luchtruimblokken), ...[+++]

Bei beschleunigter Realisierung des einheitlichen europäischen Luftraums im Wege eines neuen Maßnahmenpakets, das auch Legislativmaßnahmen umfasst (etwa zur Festlegung des institutionellen Aufbaus, zur besseren Durchsetzung der Marktprinzipien in Bezug auf die Erbringung von Flugsicherungsdiensten, zur beschleunigten Einführung von SESAR, zur Neufestlegung des Leistungssystems, zur Ausstattung der Kommission mit klar definierten Durchsetzungsinstrumenten, insbesondere mit Blick auf funktionale Luftraumblöcke), werden die noch bestehen ...[+++]


8. wijst met nadruk op de noodzaak gezamenlijke definities en gezamenlijke analytische instrumenten voor de evaluatie van de luchthavencapaciteit te ontwikkelen en procedures uit te werken om alle actoren te betrekken bij de behoefte van de EU aan luchthavencapaciteit op middellange en lange termijn; wijst erop dat deze op samenwerking gebaseerde benadering vergezeld kan gaan van een uitwisseling van goede praktijken op gebieden zoals milieueffecten en kostenefficiëntie, de voorfinanciering van nieuwe infrastructuur, de planning dan ...[+++]

8. unterstreicht die Notwendigkeit, einheitliche Definitionen und Analysewerkzeuge zur Bewertung der Flughafenkapazität sowie Verfahren zur Einbeziehung aller interessierten Kreise in die Abschätzung des mittel- und langfristigen Bedarfs der EU an Flughafenkapazität zu entwickeln; stellt fest, dass dieser kooperative Ansatz mit dem Austausch bewährter Konzepte zu Fragen wie Umweltauswirkungen und Kosteneffizienz, Vorfinanzierung neuer Infrastrukturen, B ...[+++]


Zij zullen in de 21 eeuw ongetwijfeld doorslaggevende sectoren worden. De ontwikkelingen in deze sectoren zullen de nieuwe geopolitieke opmaak van de wereld bepalen.

Dies werden zweifelsohne im 21. Jahrhundert Schwerpunktbereiche sein, und aus ihrer Entwicklung werden sich die neuen geopolitischen Leitlinien der globalisierten Welt ableiten.


Zij zullen in de 21 eeuw ongetwijfeld doorslaggevende sectoren worden. De ontwikkelingen in deze sectoren zullen de nieuwe geopolitieke opmaak van de wereld bepalen.

Dies werden zweifelsohne im 21. Jahrhundert Schwerpunktbereiche sein, und aus ihrer Entwicklung werden sich die neuen geopolitischen Leitlinien der globalisierten Welt ableiten.


Naarmate deze dynamiek zich verder ontwikkelt, zullen ongetwijfeld nieuwe institutionele behoeften aan het licht komen, waaraan in de Conventie over de toekomst van de Europese Unie zeker aandacht zal moeten worden geschonken.

Wenn sich auf dem Wege zu dieser Dynamik neue institutionelle Erfordernisse ergeben sollten, um besser auf Gemeinschaftsebene handeln zu können, wäre es indes nützlich, dass der Konvent zur Zukunft Europas hiervon Kenntnis nimmt.


Om echter de activiteiten en de menselijke hulpbronnen volledig met elkaar in overeenstemming te brengen, zullen wij ongetwijfeld toch nieuw personeel moeten aanwerven, en ik zal niet aarzelen nogmaals voor u te verschijnen met een gedetailleerde lijst van onze behoeften en van de activiteiten die wij anders zouden moeten staken.

Wenn jedoch Tätigkeiten und personelle Ressourcen voll aufeinander abgestimmt sein sollen, werden wir neue Mitarbeiter einstellen müssen. Ich werde nicht zögern, mit einer detaillierten Liste unserer Bedürfnisse und der Aufgaben, die ansonsten von uns nicht mehr erfüllt werden könnten, vor dieses Hohe Haus zu treten.


Door deze overeenkomst zullen Rusland en de Europese Unie, die beide belangrijke verantwoordelijkheden hebben op deze gebieden tot wederzijds voordeel van hun volkeren, hun samenwerking op een groot aantal gebieden kunnen intensiveren. o o In de afgelopen zes maanden zijn de nieuwe institutionele bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten uitvoer gelegd.

Dieses Abkommen wird Rußland und der Europäischen Union, die beide in diesen Bereichen große Verantwortung tragen, die Möglichkeit bieten, ihre Zusammenarbeit zum gegenseitigen Nutzen ihrer Völker auf zahlreichen Gebieten zu intensivieren. o o In den letzten sechs Monaten sind die neuen institutionellen Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union zur Anwendung gelangt, und dabei wurde auch der Ausschuß der Regionen eingesetzt.


w