Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen ontstaan want » (Néerlandais → Allemand) :

U kunt rekenen op mijn volledige inzet bij het verdedigen, beschermen en ondersteunen van de kleine en middelgrote bedrijven – ook wat betreft de financiële aspecten – in de hoop dat ze kunnen groeien en er nieuwe bedrijven zullen ontstaan, want ons doel is nog altijd hetzelfde: met een markteconomie waarin het midden- en kleinbedrijf steeds concurrerender kan zijn kunnen we een echte sociale politiek verwezenlijken, zoals het Verdrag van Lissabon stelt.

Sie können sich darauf verlassen, dass ich alles tun werde, um kleine und mittlere Unternehmen zu verteidigen, zu schützen und zu unterstützen – und das gilt auch für die finanziellen Aspekte – in der Hoffnung, dass sie in der Lage sein werden, zu wachsen, und dass neue Unternehmen hervorsprießen, weil unser Ziel nach wie vor dasselbe ist: Mit einer Marktwirtschaft, in der kleine und mittlere Unternehmen immer wettbewerbsfähiger werden, können wir eine echte Sozialpolitik im Geiste des Vertrags von Lissabon gestalten.


Dit betekent dat er een einde moet komen aan de medebeslissingsprocedure bij problemen van hervestiging, want het risico bestaat dat er aan de Europese grenzen vluchtelingenkampen zullen ontstaan als een van de revoluties slecht afloopt, wat hopelijk niet het geval is. Dit betekent ook dat er eindelijk definitief werk moeten worden gemaakt van het asielbeleid in Europa en de solidaire hervestiging van asielzoekers in de landen van de Europese Unie.

Dies bedeutet das Ende der Mitentscheidung in Sachen Umsiedlung, da es an Europas Grenzen zu Flüchtlingslagern kommen könnte, falls eine dieser Revolutionen missglückt – was wir nicht hoffen wollen –, und es bedeutet auch das definitive Ende des Komplexes der Asylpolitik in Europa und der Strategien zur gemeinsamen Umsiedlung von Asylsuchenden innerhalb der Länder der Europäischen Union.


Ik vrees dat de gekozen dubbele aanpak – waarvoor niet het Oostenrijks voorzitterschap de verantwoordelijkheid draagt, want dit is een meer collectief probleem van de Europese Unie – slechts een tactische zet is van de Vijfentwintig om tijd te winnen of, als ik met de actualiteit mee mag gaan en voetbaltermen mag gebruiken, om een verlenging te forceren door de bal het publiek in te schieten, in de hoop dat er intussen betere omstandigheden zullen ontstaan.

Ich befürchte, dass der verabschiedete doppelgleisige Ansatz – und dafür ist nicht der österreichische Ratsvorsitz verantwortlich, es handelt sich eher um ein kollektives Problem der Europäischen Union – lediglich ein gewöhnlicher Versuch ist, Zeit zu schinden oder, um einen aktuellen Vergleich aus der Welt des Fußballs zu gebrauchen, die 25 spielen auf Zeit, indem sie den Ball ins Aus schießen und auf bessere Bedingungen warten.


Ik vertrouw erop dat op het debat en op de aankondigingen van vandaag daden zullen volgen, want alleen zo kan er een nieuwe dynamiek in de Europese Unie ontstaan.

Hier hoffe ich, dass auf die heutige Debatte und die getätigten Ankündigungen auch Taten folgen, denn nur so können wir eine neue Dynamik in der Europäischen Union erreichen.


Dat betekent dat er nationaal afwijkende systemen zullen ontstaan en dat is slecht want dat betekent geen interne markt.

Dies wird zu unterschiedlichen Systemen auf einzelstaatlicher Ebene führen, was insofern schlecht ist, als dies bedeutet, dass es keinen Binnenmarkt gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ontstaan want' ->

Date index: 2022-09-18
w