Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen onze zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook zullen we er voor moeten zorgen dat onze bevolking actief en gezond ouder wordt. Dit leidt tot meer sociale cohesie en grotere productiviteit.

Gleich wichtig wird aber auch unsere Fähigkeit sein, Gesundheit und Aktivität im Alter zu fördern, um den sozialen Zusammenhalt und eine höhere Produktivität zu ermöglichen.


Wij zullen gebruikmaken van onze mogelijkheden, zoals stimulerende EU-maatregelen, om ervoor te zorgen dat vrouwen een groter aandeel krijgen in verantwoordelijke posities.

Wir werden unsere Befugnisse – einschließlich Anreizmaßnahmen der Union – dazu nutzen, die Stärkung des Anteils von Frauen in verantwortlichen Positionen voranzutreiben.


Wij hebben transparante, eerlijke en concurrerende betrekkingen op energiegebied nodig en wij zullen onze zorgen met de Russische president bespreken.

Wir brauchen transparente, faire und wettbewerbsfähige Energie Beziehungen, und wir werden dem russischen Präsidenten unsere Sorgen schildern.


De missiehoofden van de EU zullen onze zorgen over de mensenrechten blijven aankaarten bij de autoriteiten, zodat de schuldigen kunnen worden gestraft en de anderen kunnen worden vrijgelaten.

Die EU-Missionsleiter werden auch weiterhin Menschenrechtsbelange bei den Behörden verfolgen, um sicherzustellen, dass diejenigen, die Verletzungen begangen haben, angemessen bestraft und die anderen freigelassen werden.


Wij zijn een verantwoordelijke partij en zullen bijdragen aan de inspanningen om de goede werking van de democratie te handhaven en de eenheid van het Griekse volk te bewaren, en wij zullen ervoor zorgen dat de extremistische elementen die onze democratie ondermijnen worden geïsoleerd.

Als eine verantwortliche Partei müssen wir zu Bemühungen beitragen, die auf die Wahrung von Ruhe und den Schutz der Einheit des griechischen Volkes abzielen – indem extremistische Elemente, die unsere Demokratie unterwandern, entfernt werden.


We zullen ook het Europees Parlement zo veel mogelijk helpen en bijstaan met al onze middelen en via onze normale activiteiten, d.w.z. door het produceren van audiovisueel materiaal, filmpjes op EUtube – we zullen ervoor zorgen dat alle dingen die we dagelijks doen, worden ingezet om kiezers te mobiliseren en te inspireren tot een goede en levendige discussie over de EP-verkiezingen.

Wir werden auch das Europäische Parlament mit all unseren Ressourcen und über unsere üblichen Maßnahmen so gut wir können unterstützen, z. B. mithilfe der Erstellung von audiovisuellen Materialien und Videoclips auf EUtube. Wir werden dafür sorgen, dass all das, was wir täglich tun, dazu beiträgt, Wähler zu mobilisieren und gute und lebhafte Diskussionen zu den Wahlen zum Europäischen Parlament anzuregen.


Wij zullen gebruikmaken van onze mogelijkheden, zoals stimulerende EU-maatregelen, om ervoor te zorgen dat vrouwen een groter aandeel krijgen in verantwoordelijke posities.

Wir werden unsere Befugnisse – einschließlich Anreizmaßnahmen der Union – dazu nutzen, die Stärkung des Anteils von Frauen in verantwortlichen Positionen voranzutreiben.


Op het moment waarop deze tekst ten overstaan van de volken van Europa verdedigd en uitgelegd moet worden - ik denk aan de zorgen op het punt van de uitleg die de heer Dell'Alba had en nog steeds heeft - zullen onze neuzen weer één kant op staan, daar twijfel ik niet aan, en ik ben er zeker van dat we deze klus allemaal samen, als een team, ongeacht onze standpunten, zullen klaren.

Für mich besteht kein Zweifel, dass, wenn der Zeitpunkt kommt, diesen Text zu verteidigen und ihn den Völkern Europas zu erläutern – ein Anliegen, das stets von Gianfranco Dell'Alba verfochten wurde und nach wie vor verfochten wird – wir erneut alle, welches auch unsere Positionen sein mögen, wie eine Mannschaft zusammenstehen und in bewährter Weise gemeinsam ans Werk gehen werden.


De initiatieven ter bevordering van de beleidscoherentie, het overleg over beleidsontwikkeling en het forum over het globaliseringbeleid zijn alle veelbelovende voorstellen, die ervoor zullen zorgen dat de multilaterale agenda beter is afgestemd op wat voor onze volkeren echt van belang is.

Die Vorschläge für Initiativen zur Förderung der politischen Kohärenz und für Dialoge über die Politikentwicklung sowie für ein ,Forum für Globalisierungspolitik" sind alle vielversprechend und dürften sich dafür eignen, die multilaterale Agenda stärker auf die Anliegen zuzuschneiden, die den Menschen wirklich am Herzen liegen.


We moeten onze activiteiten "opschalen", zodat we overeenkomstig het beginsel van duurzame ontwikkeling zorgen voor de bescherming van de kwetsbaarste groepen in onze maatschappij en degenen die de maatschappij van morgen zullen vormen: onze kinderen.

Es geht darum, sich verstärkt darum zu bemühen, in Übereinstimmung mit den Zielen der nachhaltigen Entwicklung die am stärksten gefährdeten Gruppen und darunter diejenigen zu schützen, die die Gesellschaft von Morgen bilden: die Kinder.




D'autres ont cherché : zullen     zorgen dat onze     moeten zorgen     wij zullen     gebruikmaken van onze     ervoor te zorgen     wij zullen onze zorgen     zullen onze zorgen     partij en zullen     elementen die onze     zullen ervoor zorgen     al onze     heeft zullen     zullen onze     aan de zorgen     ervoor zullen     wat voor onze     ervoor zullen zorgen     morgen zullen     moeten onze     duurzame ontwikkeling zorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen onze zorgen' ->

Date index: 2024-09-24
w