Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen ook inzetbaarder zijn en zullen waarschijnlijk meer geneigd " (Nederlands → Duits) :

Jongeren met meer ondernemingszin en -vaardigheden zullen ook inzetbaarder zijn en zullen waarschijnlijk meer geneigd zijn om succesvolle activiteiten te starten.

Auch werden unternehmerisch denkende junge Menschen mit den entsprechenden Fähigkeiten besser vermittelbar sein und größere Aussichten haben, erfolgreiche Unternehmungen zu starten.


Gezien het huidige prijsniveau in de Gemeenschap, dat volgens de door de medewerkende ondernemingen verstrekte gegevens aanzienlijk hoger ligt dan het prijsniveau in Rusland en op de GOS-markten, zullen Russische ondernemingen tot slot waarschijnlijk meer geneigd zijn om de reservecapaciteit voor uitvoer naar de Gemeenschap te gebruiken dan voor verkoop op de binnenlandse markt of op de GOS-markten.

Und schließlich dürfte das derzeitige Preisniveau in der Gemeinschaft, das den Angaben der mitarbeitenden Unternehmen zufolge deutlich höher ist als das in Russland und auf den GUS-Märkten, russischen Unternehmen einen Anreiz dafür bieten, Kapazitätsreserven eher für die Produktion zur Ausfuhr in die Gemeinschaft einzusetzen als für die Bedienung des Inlandsmarkts oder der GUS-Märkte.


Met een gestroomlijnde en in veel meer gevallen automatische toepassing van de onderbreking van de betalingsprocedure zullen we bij de kwijting voor 2010 waarschijnlijk zien dat het aantal onderbrekingen van betalingen zal zijn gestegen en dat diensten niet langer bang zullen zijn om dit instrument in te zet ...[+++]

Mit einer strafferen und stärker automatisierten Anwendung des Verfahrens zur Unterbrechung der Zahlungen werden wir meines Erachtens in der Entlastung für 2010 sehen, dass die Unterbrechungen der Zahlungen zunehmen und die Dienststellen sich nicht mehr scheuen, dieses Instrument bei ihrer Arbeit einzusetzen.


Meer toegang tot goede voorlichting zal bijdragen tot een betere gezondheid van de patiënten, aangezien goed voorgelichte patiënten eerder geneigd zullen zijn de nodige behandelingen voort te zetten en de besluiten over hun behandeling waarschijnlijk beter zullen begrijpen.

Bessere Zugriffsmöglichkeiten auf zuverlässige Informationen führen zu besseren Behandlungsergebnissen, denn Patienten setzen erforderliche Behandlungen dann mit höherer Wahrscheinlichkeit fort, wenn sie die diesbezüglichen Entscheidungen nachvollziehen können.


Meer toegang tot goede voorlichting zal bijdragen tot een betere gezondheid van de patiënten, aangezien goed voorgelichte patiënten eerder geneigd zullen zijn de nodige behandelingen voort te zetten en de besluiten over hun behandeling waarschijnlijk beter zullen begrijpen.

Verstärkter Zugang zu hochwertigen Informationen wird dazu beitragen, bessere gesundheitliche Ergebnisse für die Patienten zu erreichen, da besser informierte Patienten notwendige Behandlungen eher fortsetzen und Entscheidungen hinsichtlich ihrer Behandlung besser verstehen.


Wanneer de partijen bij de productieovereenkomst kunnen besparen op hun variabele kosten, zullen zij waarschijnlijk meer geneigd zijn die door te geven aan consumenten, dan in het geval van besparingen op hun vaste kosten.

Wenn die Parteien der Produktionsvereinbarung Einsparungen bei ihren variablen Kosten erzielen, ist die Wahrscheinlichkeit, dass sie sie an die Verbraucher weitergeben, größer, als wenn sie ihre Fixkosten verringern.


De regeling is nog steeds te duur voor kleine ondernemingen, wat waarschijnlijk ook mijn Britse collega’s zullen zeggen, en ik hoop bovendien dat de toezegging van de Commissie om bij de evaluatie meer aandacht te zullen besteden aan de situatie van kleine ondernemingen, tastbare resultaten zal opleveren.

Es ist noch immer zu teuer für kleine Unternehmen. Ferner hoffe ich – und ich denke, meine britischen Kollegen werden auch noch darauf eingehen –, dass die Verpflichtung der Kommission, die Situation der kleinen Unternehmen bei der Überprüfung noch stärker zu berücksichtigen, auch zum Tragen kommt.


Het is weinig waarschijnlijk dat de RAR's na de aanloopfase voldoende eigen middelen kunnen genereren, temeer omdat de exploitatiekosten na de aanloopfase zeker nog zullen toenemen. De RAR's en hun werkgroepen (de RAR voor de Noordzee telt er al vier) zullen immers geleidelijk aan meer nieuwe projecten opzetten en uitvoeren ter ...[+++]

Es dürfte unwahrscheinlich sein, dass die Regionalbeiräte nach ihrer Startphase genügend eigene Mittel aufbringen werden, ja, die laufenden Kosten werden nach der Startphase mit Sicherheit ansteigen, wenn die Regionalbeiräte und ihre Arbeitsgruppen (im Regionalbeirat für die Nordsee gibt es bereits vier Arbeitsgruppen) nach und nach neue Projekte für die Managementberatung der Kommission entwickeln und durchführen werden.


Om een schatting te maken van toekomstige bestemmingen werd een onderscheid gemaakt tussen lidstaten die zich zullen beperken tot de strikte tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake het storten van afvalstoffen en lidstaten die waarschijnlijk verder zullen gaan dan de EU-regels en die het storten van ruw organisch afval aanzienlijk zullen beperken (bv. Oostenrijk, Duitsland, Nederland en Zweden) door meer ...[+++]erbranden.

Für die Abschätzung der künftigen Entsorgungswege wird unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten, die sich auf die strikte Umsetzung der Deponie-Richtlinie beschränken, und denen, die wahrscheinlich über die EU-Vorschriften hinausgehen und das Deponieren von organischen Stoffen durch Steigerung der Verbrennungsrate wesentlich reduzieren werden (z.B. Deutschland, Niederlande, Österreich, Schweden).


In de tweede plaats, en dit is waarschijnlijk van groter belang, zal hiervan in het algemeen een effect uitgaan waarbij de praktische toepassing en de naleving van de communautaire milieuwetgeving beter zullen worden, aangezien potentieel aansprakelijke actoren geneigd zullen zijn om aan de eisen daarvan tegemoet te komen om zodoende aan de grotere waarschijnlijkheid van een rechtsgeschil te ontkomen" (blz. 12) ...[+++]

Zweitens wird dies - was wahrscheinlich noch wichtiger ist - allgemein zu einer Verbesserung der praktischen Anwendung und Durchsetzung des Umweltrechts der Gemeinschaft führen, da sich die möglicherweise haftbaren Akteure vermutlich an die Vorschriften halten werden, um das mit der dann größeren Wahrscheinlichkeit zu erwartende Verfahren zu vermeiden".


w