Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorderingsfonds Kleinwee en allerlei
Doekje voor allerlei gebruik
Sportbijeenkomsten en -wedstrijden van allerlei aard

Vertaling van "zullen op allerlei " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Bevorderingsfonds Kleinwee en allerlei

Förderfonds Kleintierzucht und sonstiges


sportbijeenkomsten en -wedstrijden van allerlei aard

Sporttreffen und Wettkaempfe aller Art
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben hier immers te maken met een maatschappelijk drama, nu onze volkeren allerlei bezuinigingsmaatregelen opgedrongen krijgen. Die bezuinigingsmaatregelen zijn niet alleen onrechtvaardig maar ook een kolossale economische vergissing. Ze zullen Europa namelijk opnieuw in een recessie dompelen, met nog meer werkloosheid in het verschiet. Belangrijker nog, ze zullen de verschillen tussen de landen met een overschot en die met een tekort nog eens accentueren.

Sparpolitische Maßnahmen sind nicht nur ungerecht: Sie sind ein kolossaler wirtschaftlicher Fehler, der aller Wahrscheinlichkeit nach die Europäische Union zurück in die Rezession zieht, eine Zukunft der Arbeitslosigkeit herbeiführt und vor allem die Divergenz zwischen den Ländern mit Haushaltsüberschüssen und den Ländern mit Haushaltsdefiziten verstärkt.


Dat zal van fundamenteel belang zijn voor de voorbereiding van het achtste kaderprogramma. Daarnaast kunnen we in het huidige kaderprogramma echter al allerlei andere en bescheidenere maatregelen nemen voor de vereenvoudiging, zoals goede praktijken, die het voor de huidige deelnemers makkelijker zullen maken om middelen te krijgen, en bovendien zullen leiden tot veel meer participatie; daar ben ik van overtuigd.

Es gibt jedoch auch eine weitere Reihe von weniger bedeutenden Vereinfachungsmaßnahmen, die wir in das aktuelle Rahmenprogramm durch bewährte Verfahrensweisen aufnehmen können, welche die Teilnahme der derzeitigen Empfänger nicht nur vereinfachen, sondern diese Teilnahme auch, wie ich überzeugt bin, stärken wird.


Bezoekers zullen kunnen genieten van allerlei optredens en creatieve evenementen - concerten, theatervoorstellingen, beeldende kunst en dansmarathons – op bekende culturele hotspots, en zullen ook andere minder bekende theaters en dergelijke kunnen ontdekken.

Die Besucher können Aufführungen und künstlerische Darbietungen – Konzerte, Theater, Kunst- und Tanzmarathons – an den wohlbekannten Brennpunkten der Brüsseler Kulturszene erleben; sie haben aber auch Gelegenheit, andere weniger bekannte Orte zu entdecken.


Deze maatregelen zullen op allerlei niveaus de bescherming van de financiële belangen versterken en te zorgen voor betere samenwerking tussen de verschillende organen.

Alle diese Maßnahmen werden auf den verschiedensten Ebenen den Schutz finanzieller Interessen stärken und eine bessere Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Gremien sichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarop zullen natuurlijk allerlei vraagstukken staan waarvan alle deelnemers weten dat ze op Europees niveau moeten worden aangepakt, vraagstukken waar de samenleving en de burgers moeite mee hebben, vraagstukken die in dit tijdperk van de mondialisering alleen maar op een zinvolle manier kunnen worden aangepakt door alle lidstaten van de Europese Unie samen, en door alle instellingen van de Europese Unie.

Auf der Tagesordnung des Rates werden also zunächst eine Reihe von Fragen stehen, bei denen sich alle Beteiligten darüber einig sind, dass sie europäischer Lösungen bedürfen, Themen, die unsere Gesellschaften und unsere Bürger vor Probleme stellen, die in unserer globalisierten Welt nur von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union — und ich füge hinzu: auch von allen Institutionen der Europäischen Union — gemeinsam sinnvoll angepackt werden können.


Zo zullen digitale TV's in de toekomst bijvoorbeeld toegang geven tot allerlei soorten inhoud, zoals digitale foto's of opgeslagen films, alsook tot het internet of spelletjes.

So können in Zukunft mit digitalen Fernsehern alle möglichen Inhalte genutzt werden, z.


In twaalf Europese landen (Denemarken, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, IJsland, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Zweden), alsmede in Australië zullen gelijktijdig allerlei evenementen worden georganiseerd.

Die Veranstaltungen finden gleichzeitig in 12 europäischen Ländern (Dänemark, Deutschland, Griechenland, Island, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Spanien, Schweden, Vereinigtes Königreich) sowie in Australien statt.


We hebben dat op allerlei manieren en in allerlei hoedanigheden gedaan. Dat is belangrijk. We hebben het echt geprobeerd, en ik ben ervan overtuigd dat komende voorzitterschappen dat ook zullen doen.

Das ist wichtig. Wir haben uns bemüht, das zu tun, und ich bin sicher, dass auch künftige Präsidentschaften das sehr deutlich tun werden.


Intelligentie omgeving en virtuele woonplaats: Computertechnologieën in allerlei voorwerpen zullen een groot aantal diensten verzorgen.

„Ambient Intelligence“ und „virtueller Wohnsitz“: moderne Computertechnik in allen möglichen Gegenständen und Geräten wird zahlreiche neue Dienste ermöglichen.


Tegelijkertijd zullen ook in de andere landen van de Europese Unie allerlei evenementen plaatsvinden ter gelegenheid van de officiële ingebruikneming van EURES.

Weitere Veranstaltungen zum Start von EURES finden gleichzeitig in den anderen Ländern der Europäische Union statt.




Anderen hebben gezocht naar : bevorderingsfonds kleinwee en allerlei     doekje voor allerlei gebruik     zullen op allerlei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen op allerlei' ->

Date index: 2023-10-12
w