Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporten over de registratie van de partij opstellen
Rapporten over de toestand opstellen
Verslagen over de toestand opstellen

Vertaling van "zullen opstellen over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


documentatie over de registratie van de partij opstellen | rapporten over de registratie van de partij opstellen

Dokumentation anhand von Chargenprotokollen erstellen | Dokumentation in Form von Chargenprotokollen erstellen


rapporten over de toestand opstellen | verslagen over de toestand opstellen

Zustandsberichte erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds zullen we in het overlegdocument dat we zullen opstellen over een rookvrij milieu, refereren aan de classificatie van tabaksrook in het milieu als kankerverwekkende stof – vergelijkbaar met die van de WGO, de VS, Duitsland en Finland, zodat we de juiste informatie geven.

Einerseits werden wir dafür sorgen, dass wir im Konsultationsdokument, das wir über die rauchfreie Umwelt herausgeben werden, Tabakrauch in der Umwelt analog zur Einstufung durch die WHO, die USA, Deutschland und Finnland als Kanzerogen einstufen und damit also die richtigen Informationen bereitstellen werden.


3. In de verwachting dat alle partijen zich constructief zullen opstellen, moedigt de Raad de Commissie aan om met de andere WTO-leden te beraadslagen over de in haar mededeling geformuleerde ideeën, teneinde de onderhandelingsaanpak van de EU op een aantal gebieden te verfijnen en rekening te houden met de manier waarop de besprekingen tijdens de laatste maanden en in Cancún zelf zijn geëvolueerd.

3. In Erwartung einer konstruktiven Haltung aller Seiten fordert der Rat die Kommission auf, die Einstellung der anderen WTO-Mitglieder zu den in dieser Mitteilung enthaltenen Ideen zu sondieren, damit die Verhandlungsposition der EU in einer Reihe von Bereichen präzisiert und der Art und Weise Rechnung getragen werden kann, in der sich die Diskussion in den letzten Monaten oder in Cancún selbst entwickelt hat.


73. hoopt dat spoedig een overeenkomst over het belangrijke dossier "Mededinging" zal worden bereikt, waarbij de Hongaarse autoriteiten zich vooral moeten concentreren op de aanpassing van de overheidssteunregelingen, met name fiscale voordelen; rekent erop dat de Commissie en de Hongaarse autoriteiten zich open en flexibel zullen opstellen zodat niet alleen de onderhandelingen over deze kwestie, maar ook over andere nog openstaande dossiers te gelegener tijd kunnen worden afgerond;

73. hofft auf eine rasche Einigung über das wichtige Kapitel "Wettbewerb", wobei die ungarischen Stellen ihre Bemühungen darauf ausrichten müssen, ihre Regelungen für staatliche Beihilfen, insbesondere Steuervergünstigungen, anzugleichen, und rechnet mit Aufgeschlossenheit und Flexibilität sowohl seitens der Kommission als auch seitens der ungarischen Stellen, damit die entsprechenden Verhandlungen nicht nur zu diesem, sondern auch zu den übrigen noch ausstehenden Kapiteln rechtzeitig abgeschlossen werden können;


64. hoopt dat spoedig een overeenkomst over het belangrijke dossier "Mededinging" zal worden bereikt, waarbij de Hongaarse autoriteiten zich vooral moeten concentreren op de aanpassing van de overheidssteunregelingen, met name fiscale voordelen; rekent erop dat de Commissie en de Hongaarse autoriteiten zich open en flexibel zullen opstellen zodat niet alleen de onderhandelingen over deze kwestie, maar ook over andere nog openstaande dossiers te gelegener tijd kunnen worden afgerond;

64. hofft auf eine rasche Einigung über das wichtige Kapitel „Wettbewerb“, wobei die ungarischen Stellen ihre Bemühungen darauf ausrichten müssen, ihre Regelungen für staatliche Beihilfen, insbesondere Steuervergünstigungen, anzugleichen, und rechnet mit Aufgeschlossenheit und Flexibilität sowohl seitens der Kommission als auch seitens der ungarischen Stellen, damit die entsprechenden Verhandlungen nicht nur zu diesem, sondern auch zu den übrigen noch ausstehenden Kapiteln rechtzeitig abgeschlossen werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad hoorde een uiteenzetting van Commissielid BUSQUIN over de mededeling van de Commissie betreffende een communautair actieplan voor GMES voor de periode 2001-2003 en nam er vervolgens nota van dat zijn instanties een resolutie over deze aangelegenheid zullen opstellen die vóór de volgende vergadering van de Raad van het Europees Ruimte-Agentschap op ministerieel niveau, die op 15 november 2001 plaatsvindt, moet worden aangenomen.

Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Herrn BUSQUIN zur Mitteilung der Kommission über einen GMES-Aktionsplan für 2001-2003, und hielt fest, dass die Ratsgremien eine Entschließung zu diesem Thema ausarbeiten werden, die vor dem 15. November, dem Zeitpunkt der nächsten Tagung des Ministerrates der Europäischen Weltraumorganisation, angenommen werden soll.


Tot slot zullen wij, dankzij de verslagen die de coördinatoren tussentijds zullen opstellen, in de herfst een allesomvattende evaluatie kunnen maken. Dan kunnen wij ook het Parlement informeren over de resultaten van deze initiatieven en over de eventuele follow-up ervan.

Schließlich werden wir dank der von den Koordinatoren zu erstellenden Zwischenberichte dann im Herbst eine Gesamtanalyse durchführen und das Parlament über die Ergebnisse dieser Initiativen und über ihre eventuelle Fortführung informieren können.


9. verzoekt de Verenigde Staten hun actie in het kader van artikel 84 van het Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart in afwachting van een algemene overeenkomst op te schorten en hoopt dat de Verenigde Staten niet hun toevlucht zullen nemen tot andere vergeldingsmaatregelen, maar zich in plaats daarvan, in samenwerking met de EU, constructief zullen opstellen bij de onderhandelingen over hoge internationale n ...[+++]

9. fordert die USA auf, ihre Maßnahmen nach Artikel 84 des Chicagoer Übereinkommens über die Internationale Zivilluftfahrt so lange auszusetzen, bis eine weltweite Übereinkunft erreicht ist, und hofft, daß die USA keine sonstigen Vergeltungsmaßnahmen treffen werden, sondern statt dessen einen konstruktiven Beitrag zu den Verhandlungen über strenge weltweit geltende Normen im Rahmen der ICAO in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit der EU leisten werden;


Er zij gememoreerd dat de Europese Raad als onderdeel van de voorbereiding van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid is overeengekomen dat de lidstaten en de Commissie korte jaarverslagen zullen opstellen over de product- en kapitaalmarkten, en zich verheugd heeft getoond over het voorstel van de Commissie om ook een verslag op te stellen over de structurele vraagstukken en beleidsmaatregelen die noodzakelijk worden geacht om de werking van de interne markt te verbeteren nu de Economische en Monetaire Unie naderbij komt.

Es wird daran erinnert, daß der Europäische Rat im Rahmen der Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik vereinbart hat, daß die Mitgliedstaaten und die Kommission Jahresendberichte über die Waren- und Dienstleistungs- sowie die Kapitalmärkte erstellen, und den Vorschlag der Kommission begrüßt hat, auch einen Bericht über Strukturfragen und Strukturpolitiken zu erstellen, die zur Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes im Hinblick auf die bevorstehende Wirtschafts- und Währungsunion als notwendig erachtet werden.


De Europese Raad juicht het besluit van de Raad toe om een eenvoudige procedure in te stellen volgens welke de lidstaten en de Commissie op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden korte eindejaarsverslagen zullen opstellen over de producten- en kapitaalmarkten.

Der Europäische Rat begrüßt den Beschluß des Rates, ein vereinfachtes Verfahren einzuführen, nach dem die Mitgliedstaaten und die Kommission in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich kurze Jahresendberichte über die Waren- und Dienstleistungs- sowie die Kapitalmärkte erstellen.


In deze richtlijn wordt kort gezegd bepaald dat de Lid-Staten onderling geharmoniseerde statistieken over het zeevervoer zullen moeten opstellen, die bovendien zullen aansluiten bij de bestaande statistieken voor het goederenvervoer over de weg, per spoor en over de binnenwateren.

Der Vorschlag sieht im wesentlichen vor, daß die Mitgliedstaaten Statistiken über den Seeverkehr zu erstellen haben, die zwischen den einzelnen Ländern harmonisiert und mit den bestehenden Statistiken für den Straßen-, den Eisenbahn- und den Binnenschiffahrtsgüterverkehr abgestimmt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen opstellen over' ->

Date index: 2023-03-19
w