Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen samenwerken bij de ontwikkeling van richtlijnspecifieke financieringsplannen » (Néerlandais → Allemand) :

In de mededeling wordt beschreven op welke wijze de technische bijstand van de Gemeenschap nu zal worden gericht op de terreinen waarop de regelgeving en de verbintenissen van de Gemeenschap nog niet worden nagekomen, bijvoorbeeld op het terrein van de luchtverontreiniging en met betrekking tot richtlijnen waarmee particuliere uitgaven zijn gemoeid, en hoe de technische adviseurs van de Gemeenschap nauw met de kandidaat-lidstaten zullen samenwerken bij de ontwikkeling van richtlijnspecifieke financieringsplannen voor probleemgebieden op het terrein van afval en luchtverontreiniging en bij scholing ten behoeve van de lokale autoriteiten.

Die technische Hilfe der Gemeinschaft wird sich jetzt auf die Umsetzungslücken konzentrieren, beispielsweise auf Luftverschmutzungsprojekte und Richtlinien, die Ausgaben für den Privatsektor mit sich bringen; ferner sind die enge Zusammenarbeit mit den Bewerberländern bei deren richtlinienspezifischen Finanzierungsplänen für Problem bereiche bei Abfallentsorgung und Luftverschmutzung sowie Schulungsmaßnahmen für lokale Behörden vorgesehen.


De EPO voorziet ook in een overlegprocedure voor milieu- en arbeidskwesties, en bevat een uitgebreide lijst van gebieden waarop de partners zullen samenwerken ter bevordering van duurzame ontwikkeling.

Mit dem WPA wird auch ein Konsultationsverfahren für umwelt- oder arbeitsrechtliche Fragen eingerichtet und eine umfassende Liste von Bereichen festgelegt, in denen die Partner zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung zusammenarbeiten werden.


De overeenkomst voorziet in een overlegprocedure voor milieu- en arbeidskwesties en bevat een uitgebreide lijst met gebieden waarop de partners zullen samenwerken ter bevordering van duurzame ontwikkeling

Das Abkommen begründet ein Konsultationsverfahren für Fragen der Umwelt und der Arbeit und definiert eine umfassende Liste von Bereichen der Zusammenarbeit zwischen den Partnern, um die nachhaltige Entwicklung zu fördern.


De kandidaat-lidstaten zullen voor de richtlijnspecifieke uitvoerings- en financieringsplannen een eigen structuur ontwikkelen.

Die Bewerberländer werden ihr eigenes Format für richtlinienspezifische Umsetzungs- und Finanzierungspläne entwickeln.


De middelen in de Europese onderwijsstelsels zullen moeten worden gericht op onderwijs en op de ontwikkeling van vaardigheden op gebieden waar menselijke vaardigheden niet kunnen worden vervangen door AI-systemen of waar mensen nodig zijn om deze systemen aan te vullen (denk aan taken waarbij menselijke interactie voorop staat of waarbij mensen en machines samenwerken, en taken ...[+++]

Die Ressourcen in den europäischen Bildungssystemen müssen auf Bildung und Entwicklung von Kompetenzen in Bereichen ausgerichtet werden, in denen menschliche Fähigkeiten nicht durch KI-Systeme ersetzt werden können oder wo Menschen diese Systeme ergänzen müssen (z. B. Tätigkeiten, bei denen die menschliche Interaktion im Vordergrund steht oder bei denen Mensch und Maschine zusammenarbeiten, und Aufgaben, die weiterhin von Menschen ausgeführt werden sollen)


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben afgesproken te zullen samenwerken voor de regeling van interinstitutionele aangelegenheden en een traject overeenkomen om, met inachtneming van de juridische positie van zowel het Parlement als de Raad, de ontwikkeling en invoering van meerjarenplannen te faciliteren als prioriteit in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sind entschlossen, miteinander zusammenzuarbeiten, um interinstitutionelle Probleme zu behandeln und sich auf das weitere Vorgehen, bei dem der rechtliche Standpunkt sowohl des Europäischen Parlaments als auch des Rates gewahrt wird, zu einigen mit dem Ziel, die Entwicklung und Einführung von Mehrjahresplänen vorrangig im Einklang mit der Gemeinsamen Fischereipolitik zu fördern.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben afgesproken te zullen samenwerken voor de regeling van interinstitutionele aangelegenheden en een traject overeenkomen om, met inachtneming van de juridische positie van zowel het Parlement als de Raad, de ontwikkeling en invoering van meerjarenplannen te faciliteren als prioriteit in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sind entschlossen, miteinander zusammenzuarbeiten, um interinstitutionelle Probleme zu behandeln und sich auf das weitere Vorgehen, bei dem der rechtliche Standpunkt sowohl des Europäischen Parlaments als auch des Rates gewahrt wird, zu einigen mit dem Ziel, die Entwicklung und Einführung von Mehrjahresplänen vorrangig im Einklang mit der Gemeinsamen Fischereipolitik zu fördern.


H. overwegende dat in het vredesverdrag tussen de staat Israël en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië staat dat beide partijen groot belang hechten aan de geïntegreerde ontwikkeling van het Jordaandal en overeenkomen dat zij aan de gemeenschappelijke grenzen zullen samenwerken bij het ecologische herstel van de Jordaan en de bescherming van het milieu van de rivier en de Dode Zee,

H. in der Erwägung, dass im Friedensvertrag zwischen dem Staat Israel und dem Haschemitischen Königreich Jordanien beide Parteien der integrierten Entwicklung des Jordangrabens große Bedeutung beimaßen und übereinkamen, entlang der gemeinsamen Grenzen mit Blick auf die ökologische Sanierung des Jordan sowie den Umweltschutz der Wasserressourcen des Flusses und des Toten Meeres zusammenzuarbeiten,


De aanwezigheid en uitspraken van beide commissarissen en de aanwezigheid van een groot aantal medewerkers van de Commissie tonen aan dat dit nieuwe Parlement en deze nieuwe Commissie goed en nauw zullen samenwerken aan de verdere ontwikkeling van de interne markt.

Die Anwesenheit und die Stellungnahmen der beiden Kommissare sowie die Anwesenheit zahlreicher Kommissionsbediensteter zeigen, dass das neue Parlament und die neue Kommission eng und gut bei der Weiterentwicklung des Gemeinsamen Marktes zusammenarbeiten werden.


Als voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling, de leidende EP-commissie voor deze strategie, kan ik u verzekeren, commissaris, dat we u zullen steunen en dat we in alle stadia van de strategie voor de Donau-regio goed met de Commissie zullen samenwerken.

Als Vorsitzender des REGI-Ausschusses, dem führenden Ausschuss des Europäischen Parlaments für diese Strategie, können Sie, Herr Kommissar, sich unserer Unterstützung und unserer Offenheit gewiss sein, in allen Entwicklungsstadien der Donaustrategie eine gute Zusammenarbeit mit der Kommission zu erzielen.


w