Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen sluiten waardoor " (Nederlands → Duits) :

De Amerikaanse multinational Delphi heeft onlangs aangekondigd een van zijn bedrijven, de kabelfabriek in Linhó, te zullen sluiten waardoor ongeveer 320 werknemers hun baan verliezen, hoewel bekend is dat deze multinational grote winsten maakt en dat de totale winst van zijn fabrieken in Portugal vele miljoenen euro's bedraagt.

Das amerikanische multinationale Unternehmen „Delphi“ kündigte vor kurzem die Schließung einer ihrer Produktionsstätten, der Kabelfabrik von Linhó, an, wodurch etwa 320 Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz verlieren, obwohl bekannt ist, dass die Unternehmensgruppe hohe Gewinne, darunter einen Gesamtgewinn von vielen Millionen Euro in den Fabriken, die sie in Portugal besitzt, erzielt hat.


10. is van mening dat er, door het aanvullen van een facultatief instrument met een „instrumentarium”, duidelijker informatie beschikbaar zal zijn met betrekking tot het Europese instrument, waardoor partijen hun rechten beter zullen kennen en een geïnformeerde keuze kunnen maken met betrekking tot het sluiten van een contract op basis van dit systeem, en dat het juridische kader duidelijker zal zijn en niet overvol;

10. ist der Auffassung, dass durch Ergänzung eines optionalen Instruments mit einem Instrumentarium klarere Informationen über dieses EU-Instrument verfügbar würden, was es den betreffenden Parteien ermöglichen würde, ihre Rechte besser zu verstehen und eine sachkundige Entscheidung darüber zu treffen, ob sie einen Vertrag auf der Grundlage dieses Systems schließen möchten; ist der Auffassung, dass die Rechtslage verständlicher und nicht komplizierter würde;


35. benadrukt dat de Doha-ronde een succesvol pro-ontwikkelingsresultaat moet opleveren; benadrukt tevens dat de ontwikkelde wereld zich sterker moet engageren om zijn landbouwsubsidies te hervormen via een overeenkomst over de wereldhandel; benadrukt dat er meer discipline betracht moet worden ten aanzien van subsidies die resulteren in dumping en beperkte exportmogelijkheden voor ontwikkelingslanden; tevens is er behoefte aan handelsfacilitering en -samenwerking zodat voedsel sneller en goedkoper kan worden vervoerd naar waar het nodig is; herhaalt in dit verband de pogingen van de Commissie om in WTO-verband een handelsovereenkomst te sluiten waardoor ...[+++]de inkomsten van de ontwikkelingslanden zullen stijgen en het probleem van de toegang tot voedsel zal afnemen, omdat op een minder verstoorde markt en met de nodige flankerende maatregelen, de voedselvoorziening zal toenemen als reactie op de hogere prijzen; benadrukt dat de resultaten van de Doha-ronde positieve prikkels zouden moeten geven aan de ontwikkelingslanden om te investeren in hun landbouw en voedselproductie;

35. betont, dass ein erfolgreiches, für Entwicklung günstiges Ergebnis der Doha-Runde nötig ist; hebt hervor, dass die Industrieländer sich im Wege einer umfassenden Einigung im Welthandel verstärkt zur Reform ihrer Agrarsubventionen verpflichten sollten; stellt fest, dass es solche Subventionen zu zügeln gilt, die Dumping bewirken oder Exportchancen für Entwicklungsländer schmälern; betrachtet Erleichterungen und Zusammenarbeit im Handel als notwendig, damit Nahrungsmittel schneller und kostengünstiger dorthin gelangen, wo sie benötigt werden; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bemühungen der Kommission um ...[+++]


Ik vraag opnieuw, commissaris: zullen andere niet-beschermde ondernemingen moeten sluiten, waardoor de rechten van duizenden artiesten onbeschermd blijven, op hetzelfde moment dat online muziekdiensten gestaag aan kracht winnen?

Ich frage erneut, Herr Kommissar: Werden andere ungeschützte Unternehmen schließen müssen und die Rechte Tausender Künstler ungeschützt lassen, zu einem Zeitpunkt, da Online-Musikdienste stetig an Stärke gewinnen?


Zowel door de overheid gegarandeerde obligaties als verhoogde depositogarantie zullen in de komende maanden naar verwachting echter worden afgeschaft, waardoor de voornaamste oorzaken van concurrentievervalsingen worden weggenomen, hoewel niet uit te sluiten valt dat tijdelijke effecten op concurrentiefactoren de marktmededinging nog lange tijd zullen beïnvloeden.

Allerdings werden wohl die staatlichen Maßnahmen zur Verbürgung von Anleihen und zur Einlagensicherung in den nächsten Monaten auslaufen, womit die Hauptquellen für Wettbewerbsstörungen wegfallen, doch ist nicht auszuschließen, dass zeitweilige Auswirkungen auf Wettbewerbsfaktoren langfristig den Wettbewerb auf den Märkten beeinflussen können.


5° de fiscale voordelen ter bevordering van het sluiten van langlopende pachten, die zijn voorgesteld in het raam van de wijziging van de wet van 4 november 1969 op de pachtwetgeving naar het bemoedigende voorbeeld van het Franse experiment, en waardoor aan de verpachter het recht wordt toegekend om de pachtsom te verhogen in verhouding tot de duur van de pacht, zullen in de landbouw hun uitwerking missen, omdat het reële inkomen b ...[+++]

5. die Steuervorteile zur Förderung des Abschlusses langfristiger Pachtvereinbarungen, die im Rahmen der Änderung des Gesetzes vom 4. November 1969 über die Pacht vorgeschlagen werden nach dem ermutigenden Beispiel des französischen Experimentes und durch die dem Verpächter das Recht gewährt wird, den Pachtbetrag im Verhältnis zur Pachtdauer zu erhöhen, werden in der Landwirtschaft ihre Wirkung verpassen, weil das Realeinkommen besteuert wird » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 280/1, S. 2).


Uit de effectbeoordeling bleek ook dat het regelgevings- en beleidskader voor luchtvervoer in Chili het voor de Gemeenschap mogelijk moet maken om zonder veel moeilijkheden een modelovereenkomst met Chili te sluiten, waardoor de harmonisering van de regelgeving een hoger niveau zal bereiken en nieuwe kansen voor de industrie en de gebruikers in de EU zullen ontstaan.

Es wurde bestätigt, dass der regulatorische und politische Rahmen für den Luftverkehr in Chile es der Gemeinschaft ermöglichen würde, ohne große Hindernisse ein Musterabkommen mit Chile zu erreichen, das ein größeres Ausmaß an Regulierungskonvergenz und neue Chancen für die Branche und Nutzer in Europa mit sich bringen würde.


Uit de effectbeoordeling bleek ook dat het regelgevings- en beleidskader voor luchtvervoer in Nieuw-Zeeland het voor de Gemeenschap mogelijk moet maken om een modelovereenkomst met Nieuw-Zeeland te sluiten, waardoor de harmonisatie van de regelgeving een hoger niveau zal bereiken en nieuwe kansen voor de industrie en de gebruikers in de EU zullen ontstaan.

Die vor kurzem durchgeführte Studie hat bestätigt, dass es der regulatorische und politische Rahmen für den Luftverkehr in Neuseeland der Gemeinschaft ermöglichen dürfte, ein Musterabkommen mit Neuseeland zu schließen, das zu einer größeren Regulierungskonvergenz und neuen Chancen für die Branche und Nutzer in der EU führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen sluiten waardoor' ->

Date index: 2024-06-27
w