Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen stemmen daarin " (Nederlands → Duits) :

De ontwerpresolutie waarover we morgen zullen stemmen, is gebaseerd op het idee dat kunstonderwijs de basis vormt voor beroepsopleidingen op het gebied van de kunsten en dat het de creativiteit stimuleert, net als de fysieke en intellectuele ontwikkeling op dat gebied. Daarin wordt kunstonderwijs beschouwd als een essentieel onderdeel van het jeugdonderwijs en gesteld dat dit onderwijs op scholen de basis zal leggen voor daadwerkelijk gedemocratiseerde toegang tot cultuur.

Der Entschließungsantrag, über den wir morgen abstimmen werden, gründet auf der Vorstellung, dass die künstlerische Bildung die Grundlage bildet für die berufliche Ausbildung im Bereich der Künste. Sie fördert die Kreativität sowie die physische und intellektuelle Entwicklung in dieser Sphäre. Der Entschließungsantrag betrachtet die künstlerische Bildung als einen wesentlichen Bestandteil des kindlichen und jugendlichen Lernens und argumentiert, dass deren Vermittlung in den Schulen das Fundament für einen wahrhaft demokratisierenden ...[+++]


Tegen de leden die beweren dat dit niet voldoende is, kan ik zeggen dat wij volgende maand zullen stemmen over het “CARS 21”-verslag, en daarin wordt 135 g in 2015 aanbevolen.

Den Abgeordneten, die dies für nicht ausreichend halten, möchte ich nur sagen, dass wir nächsten Monat über den CARS-21-Bericht abstimmen, und der enthält eine Empfehlung, die 135 g bis 2015 lautet.


Tegen de leden die beweren dat dit niet voldoende is, kan ik zeggen dat wij volgende maand zullen stemmen over het “CARS 21”-verslag, en daarin wordt 135 g in 2015 aanbevolen.

Den Abgeordneten, die dies für nicht ausreichend halten, möchte ich nur sagen, dass wir nächsten Monat über den CARS-21-Bericht abstimmen, und der enthält eine Empfehlung, die 135 g bis 2015 lautet.


Dat zijn de doelstellingen van het verslag dat wij in de commissie hebben goedgekeurd en waarover wij morgen in de plenaire vergadering zullen stemmen. Daarin worden politieke en economische prognoses opgesteld die allesbehalve negatief zijn en veeleer zijn gebaseerd op al het werk dat het Europees Parlement de afgelopen jaren heeft verricht.

Das sind die Ziele des wichtigen Berichts, den wir im Ausschuss zur Abstimmung gestellt und angenommen haben und über den morgen in diesem Hohen Haus abgestimmt wird, mit einer wirtschaftlichen und politischen Prognose, die wahrhaftig nicht negativ ist, sondern in die vielmehr die in dieser Legislaturperiode vom Europäischen Parlament geleistete Arbeit eingeflossen ist.


In Verordening (EG) nr. 390/2001 is bepaald dat de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt over de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor de toetreding zoals deze aan Turkije zullen worden voorgelegd, alsook over belangrijke wijzigingen die daarin naderhand zullen worden aangebracht.

Die Verordnung (EG) Nr. 390/2001 sieht vor, dass der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft, die der Türkei unterbreitet wird, sowie spätere wesentliche Anpassungen beschließt.


- de EU-leden van de Mensenrechtencommissie zullen stemmen tegen een eventueel in te dienen motie om geen actie te ondernemen en de EU zal er bij andere leden van de Mensenrechtencommissie op aandringen haar daarin te volgen, vanuit de overtuiging dat het niet-ondernemen van actie volkomen strijdig is met de geest van de dialoog.

die EU-Mitglieder der VN-Kommission werden gegen einen etwaigen Stillhalteantrag stimmen, und die EU wird die anderen Mitglieder der VN-Kommission aktiv dazu auffordern, dies ebenfalls zu tun, denn nach Ansicht der EU steht ein Stillhalten per se im Widerspruch zum Geist des Dialogs.


Op voorstel van de Commissie neemt de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit over de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor toetreding zoals deze aan Turkije zullen worden voorgelegd, alsook over belangrijke wijzigingen die daarin naderhand zullen worden aangebracht.

Auf Vorschlag der Kommission beschließt der Rat mit qualifizierter Mehrheit die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft, die der Türkei vorgeschlagen wird, sowie alle wesentlichen Anpassungen, die zu einem späteren Zeitpunkt erforderlich sein sollten.


Op voorstel van de Commissie neemt de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit over de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van de onderscheiden partnerschappen voor de toetreding zoals deze aan elke kandidaat-lidstaat zullen worden voorgelegd, alsook over belangrijke wijzigingen die daarin naderhand zullen worden aangebracht.

Der Rat beschließt auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit für jede einzelne Beitrittspartnerschaft über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen, die jedem beitrittswilligen Staat unterbreitet werden, sowie über spätere wichtige Anpassungen.


De verordening bepaalt dat de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt over de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van de onderscheiden partnerschappen voor de toetreding, alsook over belangrijke wijzigingen die daarin naderhand zullen worden aangebracht.

Gemäß der Verordnung beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit für jede einzelne Beitrittspartnerschaft über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen, die jedem beitrittswilligen Land unterbreitet werden, sowie über spätere wichtige Anpassungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen stemmen daarin' ->

Date index: 2023-11-28
w