Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen stemmen verzoeken " (Nederlands → Duits) :

In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat zij het gemeenschappelijk Europees beleid moeten steunen en zich niet alleen moeten richten op de eigen nationale belangen, ook als het gaat om het buitenlands beleid, want anders zullen we nooit een gemeenscha ...[+++]

Im Albertini-Bericht, über den wir diese Woche abstimmen, fordern wir auch, dass die nationale Politik die EU-Positionen und Sie unterstützen solle, und ich fordere meine Kolleginnen und Kollegen hier im Europäischen Parlament, alle jene, die Mitglieder der Regierungen ihrer eigenen Länder sind, auf: Sagen Sie Ihren Außenministern und Ihren Regierungschefs, sie sollen die gemeinsame europäische Politik unterstützen und nicht nur auf die eigenen nationalen Interessen wie beispielsweise die Außenpolitik schauen, ansonsten werden wir nie ...[+++]


Daarom zal ik morgen – mede namens de schaduwrapporteurs, die ik dank voor de samenwerking gedurende de afgelopen twee jaar – de Raad verzoeken om aan de compromistekst waarover wij zullen stemmen een verklaring toe te voegen dat de bepalingen van dit artikel 9 geen afbreuk doen aan eventuele toekomstige wetgeving over onderaanneming.

Dies sollte uns jedoch nicht daran hindern, künftig weitere Gesetze zu diesem Thema auf den Weg zu bringen. Deshalb werde ich für meinen Teil – und auch im Namen der anderen verdeckten Berichterstatter, denen ich für die Zusammenarbeit im Laufe dieser beiden Jahre herzlich danken möchte – morgen den Rat ersuchen, dem Wortlaut des Kompromisses eine Erklärung beizufügen, über die wir abstimmen werden. Sie soll darauf hinauslaufen, dass die Bestimmungen des Artikels 9 künftige Gesetzesinitiativen zum Subunternehmertum nicht beeinträchtig ...[+++]


Mijnheer Juncker, u heeft ons gezegd: "Laat de fracties het toch eens worden!" Wel, de fracties zullen het eens worden: morgen zullen zij stemmen over paragraaf 61(d) en paragraaf 61(g), waarin zij om precies datgene zullen verzoeken wat u wilt dat zij verzoeken.

Herr Juncker, Sie sagten zu uns: „Wenn nur die Fraktionen zu einer Einigung kämen!“ Nun, die Fraktionen kommen zu einer Einigung: Morgen werden sie über eine Ziffer 61(d) und 61(g) abstimmen, in denen sie genau das fordern, was zu fordern Sie von ihnen verlangen.


Mijn fractie zal vóór de resolutie stemmen, maar wij zullen wel verzoeken paragraaf 9 te schrappen omdat deze niet in ons debat thuishoort.

Meine Fraktion wird für die Entschließung stimmen, allerdings werden auch wir beantragen, Ziffer 9 zu streichen, weil sie nicht in diese Debatte gehört.


Zoals bekend waren de onderhandelingen met de Raad soms moeilijk, maar ik denk dat het compromis waar wij morgen over zullen stemmen de belangrijkste - of in ieder geval een aantal van de belangrijkste - verzoeken van het Parlement heeft overgenomen.

Wie wir wissen, gestalteten sich die Verhandlungen mit dem Rat manchmal schwierig, doch glaube ich, dass in dem Kompromiss, über den wir morgen abzustimmen haben werden, die wichtigen vom Europäischen Parlament gestellten Forderungen – oder zumindest einige von ihnen – enthalten sind.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen openen met Egypte en andere in aanmerking komende mediterrane lande ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mit Marokko, Tunesien und Israel, wie vom Europäischen Rat in Korfu gefordert, abgesch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen stemmen verzoeken' ->

Date index: 2024-03-27
w