Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen stemmen zoals mijn politieke » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop, mijnheer de Voorzitter, dat we met gevoel en verstand voor het Verdrag van Lissabon zullen stemmen, zoals mijn politieke fractie dat zal doen en zoals de meerderheid van de politieke fracties van dit Huis dat zullen doen,.

Ich hoffe, Herr Präsident, dass wir, so wie meine Fraktion und wie die Mehrheit der Fraktionen in diesem Haus, mit unserem Herzen und unserem Verstand für den Vertrag von Lissabon stimmen werden.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ook wij, van de fractie van Socialisten en Democraten, willen ons inzetten voor de Europese burgers en terrorisme bestrijden, en daarom zullen wij, zoals mijn fractieleider al zei, adviseren om morgen tegen het voorstel te stemmen, zodat we er zeker van zijn dat we in dit Parlement bij de eerste raadplegingsprocedure onder het Verdrag van Lissabon tegen een slechte overeenkomst voor dit hele Parlement stemmen.

– Herr Präsident, auch wir von den Sozialisten und Demokraten wollen für die europäischen Bürgerinnen und Bürger und gegen den Terrorismus kämpfen. Daher werden wir, wie mein Fraktionsführer sagte, ein „Nein“ bei der morgigen Abstimmung empfehlen, um sicherzustellen, dass wir in diesem Parlament zu dem ersten Zustimmungsverfahren nach Lissabon gegen ein für das gesamte Parlament schlechtes Abkommen stimmen.


Wanneer de basisomstandigheden van mensen acceptabel zijn is de kans het grootst dat zij op gematigde politieke leiders zullen stemmen en hun politieke rechten zullen opeisen.

Wenn die Menschen in annehmbaren Verhältnissen leben, dann wählen sie auch am ehesten moderate Politiker und bestehen auf politischen Rechten.


De tekst waarover we morgen zullen stemmen, is mijns inziens een stap in de goede richting.

Ich halte diesen Text, über den wir morgen abstimmen werden, für einen guten Schritt in die richtige Richtung.


Dat zijn de doelstellingen van het verslag dat wij in de commissie hebben goedgekeurd en waarover wij morgen in de plenaire vergadering zullen stemmen. Daarin worden politieke en economische prognoses opgesteld die allesbehalve negatief zijn en veeleer zijn gebaseerd op al het werk dat het Europees Parlement de afgelopen jaren heeft verricht.

Das sind die Ziele des wichtigen Berichts, den wir im Ausschuss zur Abstimmung gestellt und angenommen haben und über den morgen in diesem Hohen Haus abgestimmt wird, mit einer wirtschaftlichen und politischen Prognose, die wahrhaftig nicht negativ ist, sondern in die vielmehr die in dieser Legislaturperiode vom Europäischen Parlament geleistete Arbeit eingeflossen ist.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid een politiek akkoord aangenomen over de herziening van de eurovignet-richtlijn (Richtlijn 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het gebruik van wegeninfrastructuur aan zware voertuigen); de Belgische, de Estse, de Maltese en de Portugese delegatie hadden aangekondigd tegen te zullen stemmen, de Finse en de Griekse delegatie zouden zich onthouden.

Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit eine politische Einigung über die Änderung der Richtlinie 1999/62/EG über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge (EUROVIGNETTE) angenommen. Die belgische, die estnische, die maltesische und die portugiesische Delegation haben angekündigt, gegen die Annahme des Rechtsakts zu stimmen, die finnische und die griechische Delegation haben angekündigt, sich der Stimme zu enthalten.


De Raad heeft formeel de verordening aangenomen tot vaststelling van maatregelen betreffende de bijvangsten van walvisachtigen, na, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, een politiek compromis bereikt te hebben (zie 7125/04 voor nadere informatie); de Italiaanse en de Spaanse delegatie kondigden aan tegen te zullen stemmen (7878/04 ADD 1-ADD 4, 8621/04, 7825/04).

Der Rat hat die Verordnung zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei förmlich angenommen, nachdem er mit qualifizierter Mehrheit einen politischen Kompromiss (zu Einzelheiten des Kompromisses siehe Dok. 7125/04) erzielt hatte, wobei die italienische und die spanische Delegation die Absicht bekundet hatten, dagegen zu stimmen (7878/04 ADD 1 - ADD 4, 8621/04, 7825/04).


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en op basis van een ontwerp- compromis van het voorzitterschap, dat door de Commissie is overgenomen, een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een verordening betreffende het beheer van de visserij-inspanning voor bepaalde vangstgebieden en visbestanden van de Gemeenschap, en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93; de Spaanse en de Ierse delegatie hebben te kennen gegeven tegen te zullen stemmen w ...[+++]

Der Rat erzielte mit qualifizierter Mehrheit auf der Grundlage eines Kompromissentwurfs des Vorsitzes, dem die Kommission zugestimmt hat, eine politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung zur Steuerung des Fischereiaufwands für bestimmte Fanggebiete und Fischereiressourcen der Gemeinschaft und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93, wobei die spanische und die irische Delegation ihre Absicht bekundeten, bei der förmlichen Annahme des Rechtsaktes auf einer der nächsten Ratstagungen dagegen zu stimmen.


De Raad bereikte een politiek akkoord over het voorstel voor een verordening betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding; de Oostenrijkse delegatie gaf aan tegen de vaststelling van het gemeenschappelijk standpunt te zullen stemmen.

Der Rat erzielte politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung über Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung, wobei die österreichische Delegation erklärte, dass sie beabsichtige, gegen die Annahme des gemeinsamen Standpunkts zu stimmen.


De Raad heeft over de ontwerp-verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een algemeen politiek akkoord bereikt - waarbij de Luxemburgse, de Britse en de Oostenrijkse delegatie hebben laten weten te zullen tegenstemmen - op basis van een compromis van het voorzitterschap, waarin tijdens de zitting een - door de Commissie goedgekeurde - wijziging is aangebracht.

Anhand eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes und vorbehaltlich einer auf der Tagung vorgenommenen Änderung, die die Kommission sich zu Eigen gemacht hat, gelangte der Rat mit qualifizierter Mehrheit zu einer umfassenden politischen Einigung über den Entwurf für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel; die luxemburgische, die britische und die österreichische Delegation haben angekündigt, dass sie gegen den Vorschlag stimmen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen stemmen zoals mijn politieke' ->

Date index: 2021-11-02
w