Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen tevens centraal " (Nederlands → Duits) :

De marktreguleringsmechanismen, die ons in staat zullen stellen situaties van prijs- of marktinstabiliteit te voorkomen of in te grijpen in dergelijke situaties, zullen onze onverdeelde aandacht krijgen en zullen tevens centraal staan in de voorstellen die de Commissie zal doen als onderdeel van het GLB na 2013.

Maßnahmen zur Regulierung der Märkte, die es uns ermöglichen werden, Situationen der Preis- oder Marktunbeständigkeit zu vermeiden, oder in solchen Situationen einzugreifen, werden im Mittelpunkt unserer Bestrebungen und der Vorschläge stehen, die wir der Kommission als Bestandteil der GAP nach 2013 machen werden.


131. onderstreept de voordelen van het partnerschap tussen Noorwegen en de EU op energiegebied; benadrukt het strategisch belang van de trans-Adriatische pijplijn (TAO) en de voltooiing van de zuidelijke gascorridor voor de energiediversificatie en energiezekerheid van Europa, en betreurt het falen van het Nabucco-project; benadrukt dat aanvullende LNG-capaciteit in het oostelijke Middellandse Zeegebied en de Zwarte Zee zullen bijdragen aan de doelstelling van de EU om de gaslevering aan lidstaten en landen van de Energiegemeenschap in Zuidoost-Europa te diversifiëren; onderstreept tevens ...[+++]

131. hebt die Vorteile der energiewirtschaftlichen Partnerschaft zwischen Norwegen und der Union hervor; betont die strategische Bedeutung der Trans-Adria-Pipeline (TAP) und der Fertigstellung des südlichen Gaskorridors für die Diversifizierung der Energieversorgung und die Versorgungssicherheit in Europa und bedauert, dass das Projekt Nabucco gescheitert ist; betont, dass zusätzliche Flüssiggas-Kapazitäten im östlichen Mittelmeerraum und im Schwarzmeerraum die Umsetzung des Ziels der EU, die Erdgasversorgung der Mitgliedstaaten und der Vertragsparteien der Energiegemeinschaft in Südosteuropa zu diversifizieren, erleichtern werden; be ...[+++]


10. meent dat structurele hervormingen die zich richten op de totstandbrenging van een markteconomie en de ontwikkeling van een degelijk juridisch kader voor buitenlandse investeringen, niet alleen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling van de regio, maar tevens de integratie in de wereldeconomie en toetreding tot de WTO zullen vergemakkelijken; roept de Centraal-Aziatische landen op om een voorbeeld te nemen aan de Kirgizische Republiek en alle hervormingen door te voeren die nodig zijn om tot de WTO te kunnen t ...[+++]

10. ist überzeugt, dass Strukturreformen für den Aufbau einer Marktwirtschaft sowie die Entwicklung eines tragfähigen Rechtsrahmens für Auslandsinvestitionen nicht nur ein wichtiges Fundament für die wirtschaftliche Entwicklung der Region bilden, sondern auch den Weg für ihre Integration in die Weltwirtschaft und den Beitritt zur WTO ebnen; fordert die zentralasiatischen Staaten auf, dem Beispiel der Kirgisischen Republik zu folgen und alle erforderlichen Reformen durchzuführen, um der WTO beitreten zu können;


25. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd dat de instemming van Rusland om internation ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft der Europäischen Union mit Russland auf einer kohärenten Strategie und der klaren Verpflichtung beider Seiten beruhen muss, in uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der von ihnen abgeschlossenen bilateralen und multilateralen Abkommen zu handeln; betont im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008, dass Russland den Verpflichtungen nachkommen muss, die es in den Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 eingegangen ist; ist deshalb davon überzeugt, dass die Einwilligung Russlands, internationale Beobachter zuzulassen, die die Lage in Südossetien und Abchasien verfolgen, sowie seine uneingesc ...[+++]


23. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd dat de toezegging van Rusland om internation ...[+++]

23. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft der EU mit Russland auf einer kohärenten Strategie und der klaren Verpflichtung beider Seiten beruhen muss, in uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der von ihnen abgeschlossenen bilateralen und multilateralen Abkommen zu handeln; betont im Einklang mit den Schlussfolgerungen des EU-Ratsvorsitzes vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008, dass Russland den Verpflichtungen nachkommen muss, die es in den Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 eingegangen ist; ist deshalb davon überzeugt, dass die Einwilligung Russlands, internationale Beobachter zuzulassen, die die Lage in Südossetien und Abchasien verfolgen, sowie seine uneingeschränkte Erfüllung der Bedingunge ...[+++]


Zij zullen tevens de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen een nieuwe impuls geven, en daarbij aandacht schenken aan de uitwisseling van informatie en andere dienstig geachte aspecten, om de volkenrechtelijke bestrijding van deze plaag doeltreffender te maken, en het Centraal-Amerikaanse programma tegen terrorisme en aanverwante activiteiten uit te voeren.

Ferner werden sie die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen, darunter auch den Austausch von Informationen und weitere von ihnen für zweckmäßig erachtete Aspekte mit dem Ziel, den Kampf gegen diese Geißel im Einklang mit dem Völkerrecht effektiver zu gestalten - sowie die Umsetzung des Zentralamerikanischen Aktionsplans gegen Terrorismus und damit verbundene Aktivitäten fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen tevens centraal' ->

Date index: 2024-01-30
w