Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen tijdens ons voorzitterschap belangrijke topontmoetingen plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

De EU werkt momenteel aan versterking van de betrekkingen met haar buurlanden, zoals Rusland, en nieuwe strategische partners, zoals China en India. Tussen deze landen en de EU zullen tijdens ons voorzitterschap belangrijke topontmoetingen plaatsvinden.

Die EU baut heute ihre Beziehungen zu ihren Nachbarn wie Russland sowie zu neuen strategischen Partnern wie China und Indien aus, die im Verlauf unseres Ratsvorsitzes wichtige Gipfeltreffen mit der EU durchführen werden.


De Raad is door het voorzitterschap en de Commissie ingelicht over evenementen en ontwikkelingen op het gebied van internationale betrekkingen die tijdens het Cypriotische voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (16135/12).

Der Rat wurde vom Vorsitz und von der Kommission über die in die Zeit des zyprischen Vorsitzes fallenden oder in Kürze anstehenden Veranstaltungen und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen im Energiesektor unterrichtet (Dok. 16135/12).


De Raad is door het voorzitterschap en de Commissie ingelicht over de evenementen en ontwikkelingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Deense voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (9880/12).

Der Rat wurde vom Vorsitz und der Kommission über die in die Zeit des dänischen Vorsitzes fallenden oder in Kürze anstehenden Veranstaltungen und Entwicklungen im Bereich der inter­nationalen Beziehungen unterrichtet (Dok. 9880/12).


Mijnheer de premier, zoals al vele malen is gezegd zullen de Europese verkiezingen een belangrijk moment zijn tijdens uw voorzitterschap.

Herr Ministerpräsident, wie bereits mehrfach gesagt wurde, werden die Europawahlen ein wichtiger Moment in Ihrer Präsidentschaft sein.


De Raad is door het voorzitterschap en de Commissie ingelicht over de evenementen en ontwikkelingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Hongaarse voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (10723/1/11).

Der Rat wurde von dem Vorsitz und der Kommission über die in die Zeit des ungarischen Vorsitzes fallenden oder in Kürze anstehenden Ereignisse und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen unterrichtet (Dok. 10723/1/11).


Tijdens ons voorzitterschap zullen we vier topontmoetingen organiseren: met de Verenigde Staten, met de Russische Federatie, met Japan en met de landen van Latijns-Amerika en de Caraïben.

Während unserer Präsidentschaft werden wir vier Gipfeltreffen durchführen: mit den Vereinigten Staaten, mit der Russischen Föderation, mit Japan und mit den Ländern Lateinamerikas und der Karibik.


Met deze landen zullen wij tijdens het Britse voorzitterschap ook topontmoetingen organiseren. Die waarden vormen het fundament van de transatlantische relatie, het grootste bondgenootschap van vrije democratieën ter wereld, dat van essentieel belang is om de mondiale problemen van de toekomst aan te pakken, van terrorisme en verspreiding van kernwapens tot armoede en klimaatverandering.

Diese Werte bilden zudem das Fundament der transatlantischen Beziehungen, der bedeutendsten Bündnisse liberaler Demokratien weltweit, ohne die es nicht möglich sein wird, die globalen Herausforderungen der Zukunft, die vom Terrorismus und der Weiterverbreitung von Waffen, über die Armut bis zum Klimawandel reichen, erfolgreich in Angriff zu nehmen.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap en de Commissie over bijeenkomsten en vergaderingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Portugese voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (15159/07).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes und der Kommission zu Veranstaltungen und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen, die während des portugiesischen Vorsitzes stattgefunden haben oder demnächst stattfinden werden (Dok. 15159/07).


Barroso, Voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, tijdens het semester dat nu een aanvang neemt zal een reeks belangrijke gebeurtenissen plaatsvinden. Deze zullen bepalen of de Europese Unie al dan niet in staat zal blijken te zijn invulling te geven aan de doelstelling om haar burgers meer welvaart, veiligheid en solidariteit te verzekeren.

Barroso, Präsident der Kommission (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das jetzt beginnende Halbjahr ist durch eine Reihe wichtiger Meilensteine gekennzeichnet, die entscheidend dafür sein werden, ob es der Europäischen Union gelingt, das Ziel zu erreichen, den Bürgern ein höheres Niveau an Wohlstand, Solidarität und Sicherheit zu garantieren.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap en Commissielid Andris Piebalgs over de gebeurtenissen en ontwikkelingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Duitse voorzitterschap hebben plaatsgevonden of in de nabije toekomst zullen plaatsvinden (9489/07).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes und des Kommissionsmitglieds Andris Piebalgs über Tagungen und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen, die unter deutschem Vorsitz stattgefunden haben bzw. in naher Zukunft stattfinden werden (Dok. 9489/07).


w