Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen uiteraard volledig » (Néerlandais → Allemand) :

Door de versterking van de landbouwadviesdiensten voor landbouwers en de volledige implementatie van geospatiale steunaanvragen zullen uiteraard ook de vereenvoudiging van steunaanvragen en de uitvoering van investeringsmaatregelen verder worden ondersteund.

Auch die Stärkung der landwirtschaftlichen Beratungsdienste für Landwirte und die umfassende Einführung geodatenbasierter Beihilfeanträge wird natürlich zur Vereinfachung der Beihilfeanträge und der Durchführung von Investitionsmaßnahmen beitragen.


We zullen dit doen en tegelijkertijd uiteraard volledig respecteren dat de lidstaten zelf de eindverantwoordelijkheid hebben voor al het operationele werk en inlichtingenwerk op dit gebied.

Wir werden dies tun und zugleich natürlich anerkennen, dass es die Mitgliedstaaten sind, die letztendlich die Verantwortung für alle operativen und nachrichtendienstlichen Maßnahmen auf diesem Gebiet tragen.


De geachte leden hebben een groot aantal uiteenlopende onderwerpen aangekaart en ik zal er in ieder geval voor zorgen dat de twee voorzitters – de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Raad – die de Europese Unie uiteraard tijdens de top zullen leiden, er volledig van op de hoogte worden gebracht.

Die Abgeordneten haben einen breiten Bereich verschiedener Themen abgedeckt, und ich werde nicht zuletzt dafür sorgen, dass die beiden Präsidenten – der Präsident der Kommission und der Ratsvorsitzende –, die natürlich die Europäische Union auf dem Gipfel führen werden, in voller Kenntnis der angesprochenen Themen sind.


Uiteraard zullen de nieuwe regels die we aannemen dit soort tragedies niet voorkomen. Ik hoop echter wel dat ze garant zullen staan voor een transparant, volledig en objectief onderzoek, zodat we de schuldigen rekenschap kunnen vragen.

Natürlich werden sich solche Tragödien durch die neuen von uns angenommenen Regeln nicht vermeiden lassen, aber ich hoffe, dass durch sie gewährleistet werden kann, dass auf transparente, umfassende und objektive Weise ermittelt wird, damit die schuldigen Parteien Haftung übernehmen.


Het correcte functioneren van het uitgebreide Europa en de volledige toepassing van de communautaire beleidslijnen en regels in alle lidstaten zullen uiteraard een fundamentele operationele doelstelling voor deze Commissie blijven.

Ein grundlegendes operatives Ziel bleibt für diese Kommission nach wie vor das gute Funktionieren des erweiterten Europas und die volle Durchführung der Gemeinschaftspolitiken und des Gemeinschaftsrechts in allen Mitgliedstaaten.


De lidstaten zullen uiteraard volledig verantwoordelijk blijven voor het opstellen van hun nationale agenda met betrekking tot repatriëring, maar het is van essentieel belang dat dit in een gecoördineerd kader geschiedt.

Natürlich bleiben die Mitgliedstaaten auch weiterhin allein dafür verantwortlich, ihren nationalen Zeitplan für die Rückführungen aufzustellen; es ist jedoch dringend erforderlich, dass dies koordiniert erfolgt.


Ik kan u echter geruststellen: zodra we op enig moment na 3 oktober de onderhandelingen met Turkije zullen beginnen, zal het Parlement uiteraard volledig op de hoogte worden gehouden van het verloop van die onderhandelingen.

Ich kann Ihnen versichern, dass das Parlament zum gegebenen Zeitpunkt, nach dem 3. Oktober, wenn die Verhandlungen mit der Türkei begonnen haben werden, natürlich über den Ablauf dieser Verhandlungen informiert wird.


Omdat er meer chemische tests nodig zijn zodra het REACH-systeem volledig in werking is, zullen er uiteraard ook meer wetenschappers nodig zijn die goed in deze methoden zijn geoefend.

Da nach Einführung von REACH mehr chemische Prüfungen erforderlich sein werden, werden natürlich auch in diesen Methoden entsprechend ausgebildete Wissenschaftler gebraucht.


Op een dergelijke markt zullen kapitaal en financiële diensten immers overal in de Europese Unie volledig vrij kunnen circuleren, mits uiteraard passende waarborgen op het gebied van het bedrijfseconomisch toezicht en de beleggersbescherming worden geboden.

Sofern Beaufsichtigung und Anlegerschutz in angemessener Weise gewährleistet sind, wird ein solcher Markt die Voraussetzungen für den freien Kapital- und Finanzdienstleistungsverkehr in der gesamten EU schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen uiteraard volledig' ->

Date index: 2022-09-04
w