Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen vanavond gehuldigd worden » (Néerlandais → Allemand) :

De winnaars van de Prijs voor cultureel erfgoed van de Europese Unie/Europa Nostra-prijzen van 2014 zullen vanavond gehuldigd worden tijdens een ceremonie in Wenen.

Die Preise der Europäischen Union für das Kulturerbe/Europa-Nostra-Preise 2014 werden heute Abend bei einer Feier in Wien überreicht.


Brussel/Amsterdam, 10 juni 2011 - De 27 winnaars van de Prijs voor cultureel erfgoed van de Europese Unie / Europa Nostra Awards van 2011 zullen vanavond geëerd worden tijdens een plechtigheid in het Concertgebouw in Amsterdam.

Brüssel/Amsterdam, 10. Juni 2011 – Die 27 Gewinner des Preises der Europäischen Union für das Kulturerbe/des Europa-Nostra-Preises 2011 werden heute Abend anlässlich einer Feierstunde in Amsterdams historischem Konzertsaal, dem Concertgebouw, ausgezeichnet.


Zes van de 27 winnaars zullen vanavond worden uitgeroepen tot "Grand Prix"-winnaars, als erkenning van hun buitengewone prestaties op het gebied van cultureel erfgoed.

Sechs der 27 Preisträger erhalten für ihre herausragenden Leistungen auf dem Gebiet des Kulturerbes einen Hauptpreis.


Elf auteurs zullen vanavond de literatuurprijs van de Europese Unie voor 2010 uitgereikt krijgen tijdens een galafeest in de Koninklijke Vlaamse Schouwburg (KVS) te Brussel.

Elf Autorinnen und Autoren werden heute Abend bei einem Festakt im Königlichen Flämischen Theater (KVS) in Brüssel mit dem EU-Literaturpreis 2010 ausgezeichnet, der an Nachwuchsautorinnen und –autoren vergeben wird.


3. steunt met name het bij herhaling gehuldigde standpunt van de Raad met betrekking tot de toepasselijkheid van het internationaal humanitair recht in de bezette Palestijnse gebieden en dringt er in dit verband bij de hv/vv op aan ervoor te zorgen dat Israëls verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechten en humanitair recht als bezettingsmacht in alle ENB-instrumenten zullen worden geïntegreerd, met inbegrip van de mensenrechtenstrategie van het land, om ervoor te zorgen dat de EU-richtsnoeren inzake ...[+++]

3. schließt sich insbesondere dem vom Rat wiederholt geäußerten Standpunkt an, dass das humanitäre Völkerrecht auch im besetzten palästinensischen Gebiet gilt, und fordert in diesem Zusammenhang die HR/VP auf, dafür zu sorgen, dass die nach den internationalen geltenden Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht bestehenden Verpflichtungen Israels als Besatzungsmacht in alle ENP-Instrumente, auch in die einschlägige Strategie zur Förderung der Menschenrechte, aufgenommen werden, damit die uneingeschränkte Umsetzung der EU-Le ...[+++]


De ECTS- en DS-labels voor 2009 zullen vanavond uitgereikt worden door Europees commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken Ján Figel', in aanwezigheid van de onderminister voor Europese zaken van het Ministerie voor Onderwijs, jeugdzaken en sport van de Tsjechische Republiek, Jakub Dürr.

Das ECTS- und das DS-Label für 2009 werden heute Abend von Ján Figel', EU‑Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, in Anwesenheit von Jakub Dürr, Vizeminister für europäische Angelegenheiten beim Ministerium für Bildung, Jugend und Sport der Tschechischen Republik, überreicht.


Meer dan honderd jonger mensen uit meer dan zeventien landen zullen in de collegezaal worden gehuldigd, waarbij ze op traditionele manier worden verwelkomd met brood en zout door het bestuur van de universiteit en alle jongeren uit die plaats.

Über 100 junge Menschen aus mehr als 17 Ländern werden im Vorlesungssaal der Universität im Rahmen einer traditionellen Begrüßung mit Brot und Salz von der Universitätsleitung und allen jungen Menschen der Gemeinschaft gefeiert werden.


De discussies zullen vanavond niet zozeer gaan over kerncentrales, maar over de ontmanteling van nucleaire installaties, hetzij nucleaire installaties die aan het einde van hun levensduur zijn, hetzij krachtcentrales in de nieuwe lidstaten die niet tegen redelijke kosten kunnen worden verbeterd.

Es wird heute Abend wohlgemerkt nicht um Kernkraftwerke gehen, sondern um die Stilllegung kerntechnischer Anlagen; hierbei geht es entweder um das Ende ihrer Laufzeit oder um Kraftwerke in den neuen Mitgliedstaaten, die nicht zu erschwinglichen Kosten aufgerüstet werden könnten.


Ik denk dat we vanavond eigenlijk zullen stemmen voor de ontwikkeling van een goede database. Statistieken zullen noodzakelijk zijn en dit is een zeer belangrijk punt: maar ook omdat het parlement echt een succes heeft geboekt, omdat de statistieken, die tot hiertoe vooral bestonden uit zeer gedetailleerde gegevens omtrent fossiele energie (kolen, olie en gas), aan de 21eeuw zullen worden aangepast. En in de 21eeuw zal energie op hernieuwbare energiebronnen gericht zijn.

Ich denke, was heute Abend im Grunde zur Abstimmung steht, ist die Schaffung einer guten Datenbasis, denn die Erstellung von Statistiken wird künftig obligatorisch sein – was von großer Bedeutung ist –, aber auch, weil das Parlament meiner Meinung nach einen wirklichen Erfolg errungen hat, denn die Energiestatistiken, die bisher in der Hauptsache auf die detaillierte Erfassung der fossilen Energieträger Kohle, Erdöl und Gas ausgerichtet sind, werden an das 21. Jahrhundert angepasst, und im 21. Jahrhundert geht der Trend im Energiesekt ...[+++]


Desalniettemin heb ik de amendementen bekeken en wij zullen vanavond in de betrokken commissie kijken wat wij met al die amendementen kunnen doen en ervoor zorgen dat er een advies voor het Parlement komt.

Nichtsdestoweniger habe ich diese Anträge gelesen, und wir werden heute Abend in dem federführenden Ausschuss prüfen, wie wir mit all diesen Änderungsanträgen verfahren können, und dafür sorgen, dass das Parlament eine Stellungnahme erhält.


w