Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen vele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.

Arbeitsplätze müssen in ausreichender Zahl zur Verfügung stehen, denn viele talentierte Menschen sind nicht bereit, in eine neue Stadt zu ziehen, wenn sie nicht einigermaßen sicher sein können, dass sie, wenn sie ihren ersten Arbeitsplatz verlieren oder verlassen möchten, dort auch einen neuen Arbeitsplatz finden.


Daar bovendien vele "traditionele" beleidsgebieden invloed uitoefenen op het klimaat dat het innovatiegedrag van bedrijven bepaalt, zullen overheidsdiensten bij tegenstrijdige belangen vaak een bemiddelende rol moeten vervullen.

Da das für das Innovationsverhalten der Unternehmen maßgebliche Klima von vielen , traditionellen" Politikbereichen beeinflusst wird, müssen öffentliche Verwaltungen außerdem häufig zwischen gegenläufigen Interessen vermitteln.


De vele aspecten van het pluralisme in de media zullen worden nagegaan, variërend van de onafhankelijkheid van de media en mediaregelgeving tot kwesties met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en journalistieke vrijheid.

Thematisiert werden unterschiedliche Aspekte der Medienvielfalt wie Unabhängigkeit der Medien, Regulierung, Meinungsfreiheit und Freiheit des Journalismus.


De nadruk wordt er evenwel op gelegd dat de lidstaten, om eventuele voordelen te maximaliseren, in vele gevallen hun beheers- en controleprocedures dienovereenkomstig zullen moeten aanpassen.

Allerdings wird darauf hingewiesen, dass es zur vollen Ausschöpfung des potenziellen Nutzens in vielen Fällen notwendig sein wird, dass die Mitgliedstaaten ihre Verwaltungs- und Kontrollverfahren entsprechend anpassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige situatie zullen vele scheepseigenaren er wellicht toe neigen hun schepen af te danken in plaats van te investeren in dure aanpassingen die krachtens dat verdrag vereist zijn.

In der gegenwärtigen Situation entscheiden sich viele Schiffseigner eher dafür, ihre Schiffe abzuwracken, als in eine teure Nachrüstung zu investieren, die dieses Übereinkommen vorschreibt.


En natuurlijk zullen wij vanuit de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) blijven vechten voor handhaving van het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie, en afgaande op wat ik heb gehoord, zullen vele anderen hetzelfde doen.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) wird natürlich für die Aufrechterhaltung des Gemeinsamen Standpunkts der Europäischen Union kämpfen und ich bin mir aufgrund dessen, was ich gehört habe, sicher, dass viele andere das Gleiche tun werden.


Ik wilde verklaren dat ik steun geef aan de standpunten die de heer Milana zojuist naar voren heeft gebracht. Wij moeten voor ogen houden dat de opneming van de blauwvintonijn in bijlage I veel sociale en economische gevolgen zal hebben. Zo zullen vele vooral kleine en middelgrote bedrijven failliet gaan en moeten sluiten. Ook zullen veel banen verloren gaan en zal het concurrentievermogen van Europa afnemen.

Von meinen Kollegen ist bereits jeder Aspekt dieser Angelegenheit angesprochen worden. Ich sollte vielleicht erklären, dass ich die von Herrn Milana bereits zuvor dargestellten Standpunkte unterstütze, und möchte sagen, dass wir im Hinterkopf behalten sollten, dass die Aufnahme vom Roten Thun in den Anhang I zahlreiche gesellschaftliche und wirtschaftliche Folgen haben wird, wie zum Beispiel Insolvenzen und die Schließung zahlreicher Unternehmen, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, Arbeitsplatzverluste und ein Wettbewerbsverlust für Europa.


Het staat buiten kijf dat sommige sectoren schade zullen lijden, maar er zullen vele sectoren zijn die succes zullen hebben.

Es steht außer Zweifel, dass einige Sektoren darunter leiden werden, aber viele Sektoren werden daraus Vorteile ziehen.


De postbezorgers zullen onderbetaald zijn, er zullen vele ontslagen vallen, nog meer postkantoren dreigen te sluiten en binnenkort hebben we naast de rode brievenbussen ook blauwe, gele en groene!

Die Briefträger werden unterbezahlt sein, viele werden entlassen, noch mehr Poststellen droht die Schließung, und binnen kurzer Zeit haben wir neben den roten Briefkästen auch blaue, gelbe und grüne!


Daarentegen zullen initiatieven ter uitvoering van bv. het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen ook gevolgen hebben voor vele vormen van zware georganiseerde criminaliteit.

Umgekehrt betreffen die Maßnahmen, die beispielsweise zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsentscheidungen ergriffen werden, auch zahlreiche schwere Delikte der grenzüberschreitenden Kriminalität.




Anderen hebben gezocht naar : zullen vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen vele' ->

Date index: 2021-05-28
w