Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen verder reiken » (Néerlandais → Allemand) :

De baten van deze horizontale maatregelen voor het milieubeleid van de Unie zullen verder reiken dan het toepassingsgebied en de looptijd van het 7e MAP.

Diese horizontalen Maßnahmen werden der Umweltpolitik der Union über den Geltungsbereich und den Zeitrahmen des 7.


De baten van deze horizontale maatregelen voor het milieubeleid van de Unie zullen verder reiken dan het toepassingsgebied en de looptijd van het 7e MAP.

Diese horizontalen Maßnahmen werden der Umweltpolitik der Union über den Geltungsbereich und den Zeitrahmen des 7.


Haar verantwoordelijkheid zal verder reiken dan het uitwerken van dit Europees kader voor de nationale actieplannen, omdat de lidstaten slechts voortgang zullen maken op dit vlak als zij hier nadrukkelijk toe worden aangespoord door de Europese Commissie.

Ihre Verantwortlichkeit wird weit über eine Entwicklung dieses europäischen Rahmenwerks für die nationalen Aktionspläne hinausgehen, da die Mitgliedstaaten nur dann bei diesem Thema Fortschritte erzielen werden, wenn die Kommission ihnen starke Anreize gibt, sich dafür zu engagieren.


13. onderstreept dat de implementatie van een ecosysteembenadering van het beheer van de zeeën noodzakelijkerwijs een multidisciplinaire en intersectorale aanpak vergt waarbij rekening moet worden gehouden met de verschillende maatregelen en acties die van invloed zijn op de mariene ecosystemen – en die veel verder reiken dan de beleidsmaatregelen op visserijgebied en daar om zo te zeggen boven staan; indien dat niet gebeurt, zullen de doelstellingen van de ecosysteembenadering onmogelijk verwezenlijkt kunnen wor ...[+++]

13. weist darauf hin, dass ein Ökosystemansatz zur Bewirtschaftung der Meeresumwelt zwangsläufig ein sektorübergreifendes multidisziplinäres Handeln bedingt, das die Maßnahmen und Politikbereiche mit Auswirkungen auf die Meeresökosysteme einschließt – die den im Bereich der Fischerei angenommenen Politikmaßnahmen vorgelagert sind und weit über diese hinausgehen und ohne das die Ziele dieses Ansatzes nicht erreicht werden können;


13. onderstreept dat de implementatie van een ecosysteembenadering van het beheer van de zeeën noodzakelijkerwijs een multidisciplinaire en intersectorale aanpak vergt waarbij rekening moet worden gehouden met de verschillende maatregelen en acties die van invloed zijn op de mariene ecosystemen – en die veel verder reiken dan de beleidsmaatregelen op visserijgebied en daar om zo te zeggen boven staan; indien dat niet gebeurt, zullen de doelstellingen van de ecosysteembenadering onmogelijk verwezenlijkt kunnen wor ...[+++]

13. weist darauf hin, dass ein Ökosystemansatz zur Bewirtschaftung der Meeresumwelt zwangsläufig ein sektorübergreifendes multidisziplinäres Handeln bedingt, das die Maßnahmen und Politikbereiche mit Auswirkungen auf die Meeresökosysteme einschließt – die den im Bereich der Fischerei angenommenen Politikmaßnahmen vorgelagert sind und weit über diese hinausgehen und ohne das die Ziele dieses Ansatzes nicht erreicht werden können;


De implementatie van een ecosysteembenadering van het beheer van de zeeën vergt noodzakelijkerwijs een multidisciplinaire en intersectorale aanpak waarbij rekening moet worden gehouden met de verschillende maatregelen en acties die van invloed zijn op de mariene ecosystemen – en die veel verder reiken dan de beleidsmaatregelen op visserijgebied en daar om zo te zeggen boven staan; indien dat niet gebeurt, zullen de doelstellingen van de ecosysteembenadering onmogelijk verwezenlijkt kunnen worden.

Die Anwendung eines ökosystemorientierten Ansatzes zur Meeresbewirtschaftung bedingt zwangsläufig ein sektorübergreifendes multidisziplinäres Handeln, das die einzelnen Maßnahmen und Strategien mit Auswirkungen auf die Meeresökosysteme einschließt – die den im Bereich der Fischerei angenommenen Politikmaßnahmen vorgelagert sind und weit über diese hinausgehen –, und ohne das die Ziele dieses Ansatzes nicht erreicht werden können.


13. onderstreept dat de implementatie van een ecosysteembenadering van het beheer van de zeeën noodzakelijkerwijs een multidisciplinaire en intersectorale aanpak vergt waarbij rekening moet worden gehouden met de verschillende maatregelen en acties die van invloed zijn op de mariene ecosystemen – en die veel verder reiken dan de beleidsmaatregelen op visserijgebied en daar om zo te zeggen boven staan; indien dat niet gebeurt, zullen de doelstellingen van de ecosysteembenadering onmogelijk verwezenlijkt kunnen wor ...[+++]

13. weist darauf hin, dass ein Ökosystemansatz zur Bewirtschaftung der Meeresumwelt zwangsläufig ein sektorübergreifendes multidisziplinäres Handeln bedingt, das die Maßnahmen und Politikbereiche mit Auswirkungen auf die Meeresökosysteme einschließt – die den im Bereich der Fischerei angenommenen Politikmaßnahmen vorgelagert sind und weit über diese hinausgehen und ohne das die Ziele dieses Ansatzes nicht erreicht werden können;


Het internetnetwerk zal in de toekomst ook verder reiken dan de Europese Unie doordat ook de USA, de kandidaat-landen en de EVA-landen bij het web-netwerk zullen worden betrokken.

Das Internet-Netz soll über die Grenzen der Europäischen Union hinaus auch die USA, die Bewerberländer und die EFTA-Länder einbeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verder reiken' ->

Date index: 2024-04-28
w