Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Normaal verstrijken van het contract
Verstrijken
Verstrijken van de carenztijd
Verstrijken van de geldigheid van de inschrijving
Verstrijken van de wachttijd
Voor het verstrijken van de termijn

Traduction de «zullen verstrijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verstrijken van de carenztijd | verstrijken van de wachttijd

Ablauf der Karenzzeit


normaal verstrijken van het contract

normaler Vertragsablauf


voor het verstrijken van de termijn

vor Ablauf der Vertragslaufzeit




verstrijken van de geldigheid van de inschrijving

Ablauf der Eintragung


verval van instantie wegens het verstrijken van een procestermijn

Rechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° Indien de verklaring bedoeld in 1° niet wordt afgelegd, zullen de echtgenoten die de gemeenschap beperkt tot de aanwinsten of de algemene gemeenschap hebben aangenomen, bij het verstrijken van die termijn onderworpen zijn aan de bepalingen van de artikelen 1415 tot 1426 voor alles wat betrekking heeft op het bestuur van de gemeenschap en van de eigen goederen, alsook aan de bepalingen van de artikelen 1408 tot 1414 betreffende de gemeenschappelijke schulden en de rechten van de schuldeisers.

3. Wenn die Erklärung im Sinne von Nr. 1 nicht abgelegt wird, werden die Ehegatten, die die Errungenschaftsgemeinschaft oder die unbeschränkte Gütergemeinschaft angenommen haben, bei Ablauf dieser Frist für alles, was sich auf die Verwaltung der Gütergemeinschaft und des eigenen Vermögens bezieht, den Bestimmungen der Artikel 1415 bis 1426 unterliegen sowie den Bestimmungen der Artikel 1408 bis 1414 bezüglich der gemeinsamen Schulden und der Rechte der Gläubiger.


2° Indien een dergelijke verklaring niet wordt afgelegd, zullen de echtgenoten die geen huwelijksvoorwaarden hebben gemaakt of het stelsel van wettelijke gemeenschap hebben aangenomen, bij het verstrijken van die termijn onderworpen zijn aan de bepalingen van de artikelen 1398 tot 1450 betreffende het wettelijk stelsel, onverminderd hetgeen zij bij huwelijkscontract hebben bedongen betreffende de voordelen aan beide echtgenoten of aan een van hen.

2. Wenn eine solche Erklärung nicht abgelegt wird, werden bei Ablauf dieser Frist auf die Ehegatten, die keine güterrechtliche Vereinbarung getroffen oder die gesetzliche Gütergemeinschaft angenommen haben, die Bestimmungen der Artikel 1398 bis 1450 über den gesetzlichen Güterstand anwendbar, unbeschadet der bei Schließung des Ehevertrags getroffenen Vereinbarungen bezüglich der beiden Ehegatten oder einem von ihnen zukommenden Vorteile.


De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geestestoestand dat vereist, bij het verstrijken ...[+++]

Die klagenden Parteien führen anschließend an (zweiter Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082 und zwölfter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136), dass sich ein Behandlungsunterschied aus dem Umstand ergebe, dass die ministeriell internierten Personen bis zum Ablauf ihrer Freiheitsstrafe und selbst länger interniert bleiben würden, während dies nicht mehr der Fall sein werde ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 für Verurteilte, die während ihrer Haft eine mentale Störung entwickelten, gegebenenfalls indem den Letztgenannten, wenn ihr Geisteszustand es erfordere, bei Ablauf ihrer Strafe die gemeinrechtliche Regelung des Gesetzes vom 26. Juni 1990 über den Schutz der Person des ...[+++]


In het kader van deze regelingen, die op 31 december 2013 zullen verstrijken, blijven momenteel acht lidstaten de toegang tot de arbeidsmarkt voor zowel Bulgaarse als Roemeense werknemers beperken en doet nog een lidstaat dat enkel voor Roemeense werknemers.

Nach diesen Übergangsregelungen, die bis zum 31. Dezember 2013 gelten, beschränken gegenwärtig acht Mitgliedstaaten den Zugang zum Arbeitsmarkt sowohl für bulgarische als auch für rumänische Arbeitnehmer, wobei ein weiterer Mitgliedstaat den Zugang nur für rumänische Arbeitnehmer beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze instrumenten verstrijken op 31 december 2013 en worden momenteel herzien in het kader van het initiatief van de Commissie voor de modernisering van de staatssteun (SAM) en in het licht van de nieuwe regels die uit hoofde van het meerjarig financieel kader 2014-2020 zullen gelden voor landbouw en plattelandsontwikkeling.

Die Gültigkeit dieser Instrumente endet am 31. Dezember 2013. Sie werden im Zuge der auf Initiative der Kommission vorgenommenen Modernisierung des Beihilfenrechts und unter Berücksichtigung der im Rahmen des Mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums geltenden neuen Vorschriften überarbeitet.


Al deze tijdelijke regelingen zullen aan het einde van de parlementaire zittings­periode 2009-2014 verstrijken.

Alle diese Übergangsregelungen treten am Ende der Wahlperiode 2009-2014 außer Kraft.


Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad moet eveneens worden ingetrokken met uitzondering van artikel 2 bis en de artikelen 4, 5 en 11, welke artikelen blijven voorzien in specifieke tijdelijke en facultatieve regelingen die in respectievelijk 2005 en 2006 zullen verstrijken.

Dies gilt auch für die Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates, ausgenommen deren Artikel 2a, 4, 5 und 11 mit befristeten und fakultativen Sonderregelungen, die in den Jahren 2005 bzw. 2006 auslaufen.


(40) Als gevolg van de bovengenoemde wijzigingen en nieuwe bepalingen moeten de Verordeningen van de Raad (EEG) nr. 3508/92 en (EG) 1259/1999 van de Raad worden ingetrokken met uitzondering van artikel 2 bis en de artikelen 4, 5 en 11, welke artikelen blijven voorzien in specifieke tijdelijke en facultatieve regelingen die in 2005 zullen verstrijken.

(40) Aufgrund der vorgesehenen Änderungen und neuen Bestimmungen sind die Verordnungen (EWG) Nr. 3508/92 und (EG) Nr. 1259/1999, ausgenommen deren Artikel 2a, 4, 5 und 11 mit befristeten und fakultativen Sonderregelungen, die im Jahr 2005 auslaufen, aufzuheben.


8. Memoreert dat de huidige instrumenten voor de ontwikkeling van en de migratie naar SIS II, opgenomen in Verordening (EG) nr. 1104/2008 van de Raad en Besluit 2008/839/JBZ van de Raad ("migratie-instrumenten"), op 30 juni 2010 zullen verstrijken;

8. erinnert daran, dass die Geltungsdauer der geltenden Rechtsinstrumente betreffend die Entwicklung und die Migration zum SIS II, d.h. die Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 des Rates und der Beschluss 2008/839/JI des Rates ("Migrationsinstrumente"), am 30. Juni 2010 endet,


Naast de bepalingen van de Overeenkomst van Lomé en afhankelijk van het verstrijken van passende wijzigingen van de niet-discriminatieclausule, werd overeengekomen dat de Commissie bij de Raad passende voorstellen zal indienen waarbij de MOL tegen het jaar 2005 nagenoeg alle producten met vrijdom van rechten op de communautaire markt zullen kunnen brengen, zij het geleidelijk, met ingang van het jaar 2000, en op basis van vereenvoudigde en vernieuwde oorsprongsregels, met inbegrip van cumulatiebepalingen die van toepassing zullen zijn ...[+++]

Es wurde vereinbart, daß die Kommission dem Rat parallel zum Abkommen von Lomé vorbehaltlich des Auslaufens oder einer angemessenen Änderung der Nichtdiskriminierungsklausel geeignete Vorschläge unterbreitet, wonach die am wenigsten entwickelten Länder bis zum Jahr 2005 zollfreien Zugang für nahezu alle ihre Erzeugnisse zum Gemeinschaftsmarkt erhalten; dieser Zugang wird ab dem Jahr 2000 auf der Grundlage überprüfter und vereinfachter Ursprungsregeln - einschließlich der Kumulierungsbestimmungen für die Ausfuhren der am wenigsten entwickelten Länder - schrittweise gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verstrijken' ->

Date index: 2023-12-08
w