Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volkomen uitwerking hebben

Traduction de «zullen volkomen uitwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De amendementen op bovenvermeld Verdrag, aangenomen overeenkomstig artikel 33, lid 5, van dit verdrag, zullen volkomen uitwerking hebben.

Art. 2 - Die Abänderungen zu dem vorgenannten Übereinkommen, die gemäss Artikel 33 Absatz 5 dieses Übereinkommens angenommen werden, sind uneingeschränkt wirksam.


De amendementen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (en van de daaraan gehechte protocollen) die zullen worden aangenomen op grond van de artikelen I-32, § 5, I-40, § 7, I-55, § 4, III-167, § 2 (c), III-184, § 13, III-187, § 3, III-210, § 3, III-234, § 2, III-243, III-269, § 3, III-271, § 1, III-274, § 4, III-300, § 3, III-381, III-393, III-422 et IV-444 alsmede van artikel 5 van protocol nr. 8 en van artikel 10 van protocol nr. 9, zullen volkomen uitwerking hebben.

Die Abänderungen des Vertrages über eine Verfassung für Europa (und der als Anhang beigefügten Protokolle), die auf Grund der Artikel I-32 § 5, I-40 § 7, I-55 § 4, III-167 § 2 (c), III-184 § 13, III-187 § 3, III-210 § 3, III-234 § 2, III-243, III-269 § 3, III-271 § 1, III-274 § 4, III-300 § 3, III-381, III-393, III-422 und IV-444 sowie des Artikels 5 des Protokolls Nr. 8 und des Artikels 10 des Protokolls Nr. 9 erfolgen, sind uneingeschränkt wirksam.


Artikel 1. - Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, de daaraan gehechte protocollen, de bijlagen erbij en de slotakte, gedaan te Rome op 29 oktober 2004, zullen volkomen uitwerking hebben.

Einziger Artikel - Der Vertrag über eine Verfassung für Europa, die Protokolle zum Vertrag über eine Verfassung für Europa, seine Anhänge und die Schlussakte, unterzeichnet in Rom am 29. Oktober 2004, sind uneingeschränkt wirksam.


De Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV, V, VI en VII, de Protocollen 1, 2, 3, 4 en 5 en de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 9 april 2001 zullen volkomen uitwerking hebben.

Das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits, die Anhänge I, II, III, IV, V, VI und VII, die Protokolle 1, 2, 3, 4 und 5 und die Schlussakte, unterzeichnet in Luxemburg am 9. April 2001, sind uneingeschränkt wirksam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Republiek Kroatië anderzijds, de bijlagen I tot VIII, de protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6, en de slotakte, gedaan te Luxemburg op 29 oktober 2001 zullen volkomen uitwerking hebben.

Das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits, die Anhängen I bis VIII, die Protokolle 1, 2, 3, 4, 5 und 6 und die Schlussakte, unterzeichnet in Luxemburg am 29. Oktober 2001, sind uneingeschränkt wirksam.




D'autres ont cherché : volkomen uitwerking hebben     zullen volkomen uitwerking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen volkomen uitwerking' ->

Date index: 2023-01-26
w