Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen voordoen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdens de winterperiode zullen de werkzaamheden volgens plan worden onderbroken

Schließung der Baustelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. wenst dat nationale, regionale en lokale actoren worden betrokken bij dit proces van evaluatie en specificatie van en aanpassing aan de veranderingen die zich tijdens de toepassing van de agenda zullen voordoen.

19. fordert die Einbeziehung der nationalen, regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in die Verfahren zur Bewertung und Anpassung der Agenda sowie zur Festlegung etwaiger Änderungen an ihrer Umsetzung.


(5 bis) De lidstaten zorgen ervoor dat vergunninghouders regionale en lokale autoriteiten van buurlanden op de vroegst mogelijke datum in kennis stellen van hun plannen om een faciliteit voor het beheer van radioactief afval te bouwen, indien deze faciliteit binnen een zodanige afstand van de nationale grens zal worden gebouwd dat zich tijdens de bouw of de exploitatie, na de sluiting van de faciliteit of ingeval van een ongeval of incident dat verband houdt met de faciliteit naar alle waarschijnlijkheid grensoverschrijdende effecten zullen voordoen ...[+++]

(5a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber die regionalen und lokalen Behörden über Staatsgrenzen hinweg zum frühestmöglichen Zeitpunkt über ihr Vorhaben der Errichtung einer Entsorgungsanlage unterrichten, falls sich eine solche Anlage so nahe an der Staatsgrenze befindet, dass staatenübergreifende Auswirkungen während des Baus, des Betriebs oder nach der Aufgabe der Anlage oder bei einem Unfall bzw. Störfall im Zusammenhang mit der Anlage wahrscheinlich sind.


(5 bis) De lidstaten zorgen ervoor dat vergunninghouders regionale en lokale autoriteiten van buurlanden op de vroegst mogelijke datum in kennis stellen van hun plannen om een faciliteit voor het beheer van radioactief afval te bouwen, indien deze faciliteit binnen een zodanige afstand van de nationale grens zal worden gebouwd dat zich tijdens de bouw of de exploitatie, na de sluiting van de faciliteit of ingeval van een ongeval of incident dat verband houdt met de faciliteit naar alle waarschijnlijkheid grensoverschrijdende effecten zullen voordoen ...[+++]

(5a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber die regionalen und lokalen Behörden über Staatsgrenzen hinweg zum frühestmöglichen Zeitpunkt über ihr Vorhaben der Errichtung einer Entsorgungsanlage unterrichten, falls sich eine solche Anlage so nahe an der Staatsgrenze befindet, dass Staaten übergreifende Auswirkungen während des Baus, des Betriebs oder nach der Aufgabe der Anlage oder bei einem Unfall bzw. Störfall im Zusammenhang mit der Anlage wahrscheinlich sind.


Het is niet uitgesloten dat er zich problemen zullen voordoen tijdens de eerste paar dagen van de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst.

Es ist nicht auszuschließen, dass in den ersten Tagen der praktischen Durchführung des Abkommens einige Probleme aufgetreten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap en de Commissie over de gebeurtenissen en ontwikkelingen die zich tijdens het Franse voorzitterschap op het gebied van internationale betrekkingen hebben voorgedaan, of die zich binnenkort zullen voordoen ( doc. 16346/08).

Der Rat hat Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes und der Kommission über Veran­stal­tungen und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen genommen, die während des französischen Vorsitzes stattfanden oder demnächst stattfinden werden ( Dok. 16346/08).


We staan aan het begin van een nieuwe, gecompliceerde, moeilijke fase, en ik hoop dat het Europees Parlement in tweede instantie - want dit is allereerst de taak van Spanje, meer bepaald van de Spaanse regering - zal bijdragen tot het overwinnen van alle obstakels die zich ongetwijfeld zullen voordoen tijdens dit onderhandelingsproces.

Wir treten in eine komplizierte und schwierige Etappe ein, und ich hoffe, dass dieses Europäische Parlament als zweite Instanz – denn die erste ist Spanien, die Aufgabe obliegt der spanischen Regierung – helfen wird, alle Hindernisse zu überwinden, die, da bin ich sicher, während des Verhandlungsprozesses auftreten werden.


Nog steeds vreest 65% van de Maltese bevolking dat er zich tijdens de omschakeling op de euro prijsstijgingen zullen voordoen. 76% verwacht zelfs prijsmisbruiken.

Noch immer befürchten zwei Drittel der Malteser (65 %), dass die Euro-Umstellung mit Preiserhöhungen einhergehen wird und 76 % rechnen gar mit Preismissbräuchen.


De EU vraagt de Maleisische autoriteiten met klem ervoor te zorgen dat soortgelijke incidenten zich in de toekomst niet opnieuw zullen voordoen en dat Anwar Ibrahim tijdens de hechtenis een correcte behandeling krijgt.

Die EU fordert die malaysischen Behörden dringend auf, sicherzustellen, daß ähnliche Vorfälle sich nicht wiederholen und daß Anwar Ibrahim während seiner Inhaftierung eine korrekte Behandlung erfährt.


* Interoperabiliteit van bestaande en breedbandcommunicatienetwerken: Bestaande netwerken (voor vaste, mobiele en satellietdiensten) zouden op elkaar en op zeer snelle ATM-netwerken aangesloten kunnen worden, om zo de meest geschikte economische oplossingen te bieden voor de verschillende situaties die zich tijdens de totstandbrenging van de informatiemaatschappij zullen voordoen.

* Verbund derzeitiger Netze mit Breitband-Kommunikationsnetzen: Vorhandene Netze (für feste, mobile und Satellitendienste) sollten untereinander und mit ATM-Hochgeschwindigkeitsnetzen verschaltet werden, um optimale wirtschaftliche Lösungen für die verschiedenen Situationen zu bieten, die sich beim Aufbau der Informationsgesellschaft ergeben.


De investeringsuitgaven zullen de kosten van de aankoop, het vervoer, de installatie en de verzekering van nieuwe geavanceerde machines, computers en software dekken (8,408 miljoen DRS), alsmede de kosten van nieuwe gebouwen (2,326 miljoen DRS) en andere kleinere kosten die zich tijdens de herstructurering voordoen.

Die Investitionsaufwendungen decken die Kosten des Erwerbs, des Transports, der Montage und der Versicherung moderner Maschinen, Computer und Softwareprogramme (8.408 Mio. DRA) sowie die Kosten für neue Gebäude (2.326 Mio. DRA) und weitere geringfügigere Kosten im Zusammenhang mit der Umstrukturierung.




D'autres ont cherché : zullen voordoen tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen voordoen tijdens' ->

Date index: 2021-10-15
w