Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen voorstellen hoopt » (Néerlandais → Allemand) :

Los van de verschillende initiatieven die de EU-lidstaten in hun nationale hoedanigheid zullen voorstellen, hoopt de EU ook samen met anderen steun te verlenen aan op passende wijze geformuleerde teksten van derde landen over vraagstukken zoals racisme, geweld tegen vrouwen, de bescherming van de mensenrechten in het kader van terrorismebestrijding, niet-discriminatie op grond van de seksuele gerichtheid en economische, sociale en culturele rechten".

Neben den verschiedenen Initiativen, die die EU-Mitgliedstaaten in ihrer Eigenschaft als Einzelstaaten vorschlagen werden, sieht die EU auch Beratungen mit anderen Parteien zur Unterstützung zielgerecht formulierter Texte aus Drittländern erwartungsvoll entgegen, in denen es um Fragen wie Rassismus, Gewalt gegen Frauen, Schutz der Menschenrechte im Kampf gegen den Terrorismus, Nichtdiskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung sowie wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte geht".


44. wijst op de ervaringen van het Comité van NGO's inzake verdovende middelen in Wenen, een comité van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld bij het Bureau van de Verenigde Naties voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC), en hoopt dat de toekomstige activiteiten van een dergelijke Comité zullen worden gekenmerkt door een verdere participatie van organisaties en individuen, indachtig voorstellen zoals Beyond 2008 , ...[+++]

44. nimmt die Erfahrungen des "Vienna NGO Committee on Narcotic Drugs", einem Ausschuss von nicht-staatlichen Organisationen, die die Zivilgesellschaft beim Büro der Vereinten Nationen für Drogen und Kriminalität (UNODC) vertreten, zur Kenntnis und hofft, dass unter Berücksichtigung von Vorschlägen wie z.B". Beyond 2008", einer Initiative, deren Hauptziel die Förderung der Rolle der Zivilgesellschaft bei der Zehnjahresüberprüfung der von der UNGASS zu Drogen im Jahr 1998 festgelegten Parameter ist, bei den künftigen Tätigkeiten eines ...[+++]


De Commissie hoopt dat de staatshoofden en regeringsleiders haar voorstellen met betrekking tot deze twee vraagstukken in positieve overweging zullen nemen en deze tot uiting zullen laten komen in de conclusies van de Top.

Die Kommission hofft, dass die Staats- und Regierungschefs ihre Vorschläge in diesen beiden Bereichen positiv aufnehmen und dass sich diese in den Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens angemessen widerspiegeln.


14. wijst er opnieuw op dat de openstelling van de internationale handel in de textiel- en kledingsector de Europese industrie talrijke expansiemogelijkheden kan bieden; hoopt dan ook dat de Commissie de voorstellen betreffende het handelsbeleid die zij in haar mededeling doet in het kader van de DDA-onderhandelingen zal handhaven, teneinde te garanderen dat de sector toegang krijgt tot de markten op mondiaal niveau, op voorwaarden die vergelijkbaar zijn met de voorwaarden die vanaf 2005 voor invoer in de EU zullen ...[+++]

14. bekräftigt erneut, dass die Öffnung des Welthandels im Textil- und Bekleidungssektor der europäischen Industrie zahlreiche Expansionsmöglichkeiten bieten dürfte; erwartet daher, dass die Kommission bei den Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda an den handelspolitischen Vorschlägen festhält, die sie in ihrer Mitteilung dargelegt hat, und somit dem Sektor ein Marktzugang auf internationaler Ebene gewährleistet wird, der den Einfuhrbedingungen, die von der Europäischen Union ab 2005 angewandt werden, vergleichbar ist;


12. wijst er opnieuw op dat de openstelling van de internationale handel in de textiel- en kledingsector de Europese industrie talrijke expansiemogelijkheden kan bieden; hoopt dan ook dat de Commissie de voorstellen betreffende het handelsbeleid die zij in haar mededeling doet in het kader van de DDA-onderhandelingen zal handhaven, teneinde te garanderen dat de sector toegang krijgt tot de markten op mondiaal niveau, op voorwaarden die vergelijkbaar zijn met de voorwaarden die vanaf 2005 voor invoer in de EU zullen ...[+++]

12. bekräftigt erneut, dass die Öffnung des Welthandels im Textil- und Bekleidungssektor der europäischen Industrie zahlreiche Expansionsmöglichkeiten bieten dürfte; erwartet daher, dass die Kommission bei den Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda an den handelspolitischen Vorschlägen festhält, die sie in ihrer Mitteilung dargelegt hat, und somit dem Sektor ein Marktzugang auf internationaler Ebene gewährleistet wird, der den Einfuhrbedingungen, die von der EU ab 2005 angewandt werden, vergleichbar ist;


7. spreekt zijn belangstelling uit voor het initiatief van België, Frankrijk, Duitsland en Luxemburg om op 29 april 2003 in Brussel te overleggen over de perspectieven van het defensiebeleid van de EU en hoopt dat andere lidstaten zullen accepteren erbij te worden betrokken en dat de resulterende voorstellen aan de Raad en de Europese Conventie zullen worden voorgelegd;

7. zeigt sich interessiert an der von Belgien, Frankreich, Deutschland und Luxemburg eingeleiteten Initiative, am 29. April 2003 in Brüssel die verteidigungspolitischen Perspektiven der Europäischen Union zu erörtern, und hofft, dass die übrigen Mitgliedstaaten sich mit einer Teilnahme daran einverstanden erklären werden und dass die Vorschläge, die aus diesem Treffen hervorgehen, dem Rat und dem Europäischen Konvent vorgelegt werden;


Het ESC onderschrijft het voornemen van de Commissie om een aantal voorstellen uit te werken die ook andere aspecten van het verblijf van derdelanders in de EU bestrijken; het hoopt dat deze voorstellen binnenkort aanleiding zullen geven tot een brede discussie en tot doordachte en vérstrekkende besluiten van de EU-instellingen.

Der Ausschuß unterstützt die Absicht der Kommission, eine Reihe von Vorschlägen zu erarbeiten, die auch andere Aspekte des Lebens von Drittstaatsangehörigen auf dem Territorium der EU betreffen.


In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de parlementsverkiezingen die voor het jaar 2000 zi ...[+++]

Die Europäische Union ruft daher alle betroffenen Parteien auf, den Dialog aufzunehmen, und sie hofft aufrichtig, daß den kürzlichen Äußerungen von Präsident Lukaschenko, in denen er sich für einen Dialog mit der Oposition aussprach, damit eine offene und demokratische Gesellschaft in Belarus geschaffen wird, bald konkrete Vorschläge folgen, die es ermöglichen, im Jahr 2000 die geplanten Parlamentswahlen unter Bedingungen durchzuführen, die den in Kopenhagen aufgestellten Grundsätz ...[+++]


Aangezien het voorgestelde prijzenpakket vrij eenvoudig is, en de landbouwers zo snel mogelijk moeten kunnen worden geïnformeerd over de voor dit jaar geldende prijzen, hoopt de Commissie dat het Parlement en de Raad zich spoedig over haar voorstellen zullen kunnen uitspreken.

Angesichts der Tatsache, daß das diesjährige Preispaket äußerst einfach ist und die Landwirte so bald wie möglich über die neuen Preise informiert werden sollten, hofft die Kommission, daß Parlament und Rat rasch auf diese Vorschläge reagieren können.


De Europese Unie hoopt dat de vergaande voorstellen van de Regering door alle partijen zorgvuldig en constructief zullen worden bestudeerd.

Die EU hofft, daß die weitreichenden Vorschläge, die die Regierung unterbreitet hat, von allen Parteien sorgfältig und konstruktiv geprüft werden.


w