Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen voort werken » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zullen voorts onderzoeken welke personen bescherming nodig hebben. Een openbare raadpleging over de toekomst van de blauwekaartrichtlijn: de Commissie wil de bestaande Europese blauwe kaart verbeteren. Deze kaart maakt het voor hooggekwalificeerde personen gemakkelijker om naar de EU te komen en er te werken, maar wordt momenteel nauwelijks gebruikt.

Öffentliche Konsultation zur Blue-Card-Richtlinie: Die Kommission möchte die bestehende Blue-Card-Regelung verbessern, die hochqualifizierten Arbeitskräften die Zuwanderung und Arbeitsaufnahme in der EU erleichtern soll, derzeit aber kaum in Anspruch genommen wird.


Deze instrumenten zullen kernelementen zijn voor de monitoring van het nieuwe Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid en zullen een inventaris opleveren van goede werkwijzen die dan op ruime schaal kunnen worden toegepast om voort te bouwen op de sterke punten van de nationale onderzoeks- en innovatiesystemen en de zwakheden ervan weg te werken.

Diese Instrumente werden die Schlüsselelemente für die Überwachung der neuen Partnerschaft von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung sein und eine Bestandsaufnahme bewährter Verfahren liefern, die auf breiter Ebene genutzt werden können, um auf den Stärken der nationalen Forschungs- und Innovationssysteme aufzubauen und ihre Schwächen anzugehen.


Diezelfde representatieve of erkende organisaties zijn voorts ook de enige die zitting mogen hebben in de werkgroepen opgericht in de Nationale Paritaire Commissie (ontworpen artikel 122/1), in het sturingscomité (ontworpen artikel 123), in de gewestelijke paritaire commissies (ontworpen artikelen 126/1 en 126/2), in de strategische bedrijfscomités (ontworpen artikel 128, § 1, tweede lid), in de Nationale Paritaire commissie voor preventie en bescherming op het werk (ontworpen artikel 144, § 2, tweede lid) en in het Nationaal Comité van de sociale werken en het Na ...[+++]

Dieselben repräsentativen oder anerkannten Organisationen sind künftig auch die einzigen, die einen Sitz in den Arbeitsgruppen haben dürfen, die in der Nationalen Paritätischen Kommission (Entwurf von Artikel 122/1), im Lenkungsausschuss (Entwurf von Artikel 123), in den regionalen paritätischen Kommissionen (Entwurf der Artikel 126/1 und 126/2), in den strategischen Betriebsausschüssen (Entwurf von Artikel 128 § 1 Absatz 2), in der Nationalen Paritätischen Kommission für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz (Entwurf von Artikel 144 § 2 Absatz 2) und im Nationalen Ausschuss für Soziale Werke und im Nationalen Unterausschuss für Soziale Werke gebildet werden (Entwurf ...[+++]


Diezelfde representatieve of erkende organisaties zijn voorts ook de enige die zitting mogen hebben in de werkgroepen opgericht in de Nationale Paritaire Commissie (ontworpen artikel 122/1), in het sturingscomité (ontworpen artikel 123), in de gewestelijke paritaire commissies (ontworpen artikelen 126/1 en 126/2), in de strategische bedrijfscomités (ontworpen artikel 128, § 1, tweede lid), in de Nationale Paritaire commissie voor preventie en bescherming op het werk (ontworpen artikel 144, § 2, tweede lid) en in het Nationaal Comité van de sociale werken en het Na ...[+++]

Dieselben repräsentativen oder anerkannten Organisationen sind künftig auch die einzigen, die einen Sitz in den Arbeitsgruppen haben dürfen, die in der Nationalen Paritätischen Kommission (Entwurf von Artikel 122/1), im Lenkungsausschuss (Entwurf von Artikel 123), in den regionalen paritätischen Kommissionen (Entwurf der Artikel 126/1 und 126/2), in den strategischen Betriebsausschüssen (Entwurf von Artikel 128 § 1 Absatz 2), in der Nationalen Paritätischen Kommission für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz (Entwurf von Artikel 144 § 2 Absatz 2) und im Nationalen Ausschuss für Soziale Werke und im Nationalen Unterausschuss für Soziale Werke gebildet werden (Entwurf ...[+++]


De Commissie zal alles in het werk stellen om dat doel te bereiken. Ik hoop dat de heer Cocilovo en dit Parlement op dezelfde wijze als ze dat tot nu toe hebben gedaan zullen voort werken en dit mogelijk zullen maken.

Wir in der Kommission werden alle nötigen Anstrengungen unternehmen, um dieses Ziel zu erreichen, und ich hoffe, dass Herr Cocilovo und das Parlament weiterhin wie bisher daran arbeiten werden, dies zu bewirken.


[De Raad (ECOFIN) IS BEREID nader uit te werken hoe in de praktijk mitigatie, adaptatie, technologische ondersteuning en capaciteitsopbouw kunnen worden gefinancierd. Het noodzakelijke niveau van de publieke financiering zal zorgvuldig worden geëvalueerd, en daarbij zullen onder meer de implicaties voor de begroting en de macro-economische effecten worden bezien. Het EFC en het CEP worden, ter voorbereiding van de conferentie van Kopenhagen, verzocht nieuwe bijdragen te leveren met betrekking tot de financiële structuur en mogelijke f ...[+++]

[Der Rat (WIRTSCHAFT UND FINANZEN) IST BEREIT, die praktischen Optionen für die Finanzierung der Minderung, der Anpassung, der technischen Unterstützung und des Kapazitäten­aufbaus in detaillierter Form auszuarbeiten. Dabei wird der erforderliche Umfang öffentlicher Finanzmittel, unter anderem unter Berücksichtigung der haushaltspolitischen und gesamtwirt­schaftlichen Auswirkungen, sorgfältig bewertet werden. Sowohl der Wirtschafts- und Finanzaus­schuss als auch der Ausschuss für Wirtschaftspolitik werden aufgefordert, im Rahmen der Vorbe­reitung der Konferenz von Kopenhagen weitere Beiträge zur Finanzarchitektur und zu den poten­ziellen ...[+++]


De EU-instanties en de lidstaten zullen dagelijks via het EFC contact houden om informatie te delen en een veelomvattende en gecoördineerde aanpak van de heersende situatie te garanderen, alsmede om, in de aanloop naar de Europese Raad, gestaag voort te werken op basis van onze gemeenschappelijke beginselen.

Die Behörden der EU und die Mitgliedstaaten werden über den Wirtschafts- und Finanzausschuss (WFA) in ständigem Kontakt bleiben, um im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates Informationen auszutauschen und eine umfassende und koordinierte Reaktion auf die derzeitige Situation sicherzustellen sowie auf der Grundlage unserer gemeinsamen Grundsätze die Arbeiten weiter voranzubringen.


Voorts heeft zijn streven nauw met het Europees Parlement samen te werken indruk op me gemaakt. Als wij vandaag ons vertrouwen in hem uitspreken zullen wij hem na zijn benoeming kritisch doch constructief volgen en zullen wij als Parlement natuurlijk de Commissie controleren.

Mich hat ferner beeindruckt, dass er eng mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten will, und wenn wir ihm heute das Vertrauen aussprechen, bedeutet das, dass wir ihn nach seiner Amtsübernahme kritisch - positiv natürlich - begleiten werden, aber wir werden als Parlament auch die Kontrolle über die Kommission ausüben.


10. meent dat van elke lidstaat geëist moet worden dat hij een register van gerechtsvertalers alsmede een register van gerechtstolken invoert, waarbij toegang tot de registers van de andere lidstaten mogelijk is; elke lidstaat moet ook een nationaal orgaan instellen dat wordt belast met de erkenning, periodieke registratie en permanente beroepsopleiding van gespecialiseerde juridische tolken en vertalers, waarbij zowel het ministerie van Justitie als het ministerie van Binnenlandse Zaken medewerking moet verlenen; die registers zullen te zijner tijd worden samengevoegd tot één EU-register met gemeenschappelijke minimumno ...[+++]

10. äußert seine Überzeugung, dass alle Mitgliedstaaten je ein Verzeichnis von vereidigten Übersetzern und von vereidigten Dolmetschern erstellen sollten, wobei der Zugang zu den Registern der übrigen Mitgliedstaaten möglich sein muss, und dass jeder Mitgliedstaat auf nationaler Ebene eine Zulassungsstelle schaffen sollte, die mit der Regulierung des Systems der Zulassung, der erneuerbaren Registrierung und der fortlaufenden beruflichen Fortbildung von spezialisierten juristischen Dolmetschern und Übersetzern befasst ist, wobei sowohl das Justizministerium als auch das Innenministerium mitarbeiten sollten; diese Register würden zu gegeb ...[+++]


Voorts wordt de lidstaten verzocht regelmatige, multidisciplinaire opleidingen voor beroeps­beoefenaren (maatschappelijk werkers, arbeidsinspecties, vakbonden en werknemersorganisaties) die wellicht met slachtoffers in contact zullen komen, uit te werken, en voorlichting over mensen­handel en alle vormen van uitbuiting te integreren in opleidingsinstrumenten op alle relevante onderwijsniveaus.

Ferner werden die Mitgliedstaaten ersucht, eine regelmäßige, bereichsübergreifende Schulung der Personen, die beruflich mit diesem Problem zu tun haben und möglicherweise auf Opfer treffen (wie Sozialarbeiter, Arbeitsinspektionen, Gewerkschaften und Arbeitnehmerorganisationen) einzu­führen und Informationen über den Menschenhandel einschließlich aller Formen der Ausbeutung in allen einschlägigen Bildungsebenen in die Ausbildungsinstrumente aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen voort werken' ->

Date index: 2023-06-21
w