Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen waarschijnlijk onze manier » (Néerlandais → Allemand) :

De vandaag aangekondigde maatregelen zullen de lidstaten helpen voorkomen dat terroristen de instrumenten voor hun wandaden in handen krijgen, en zullen onze openbare ruimten, en dus ook onze manier van leven, beter beschermen".

Die heute angekündigten neuen Maßnahmen werden den Mitgliedstaaten helfen zu verhindern, dass sich Terroristen die Mittel beschaffen, die sie für ihre brutalen Taten brauchen, und dafür sorgen, dass unser öffentlicher Raum und damit unsere Lebensweise besser geschützt werden.“


Gezinnen en gemeenschappen die veel belang hechten aan onderwijs zullen hun kinderen waarschijnlijk sterker ondersteunen op school[14]. Vooral moeders hebben veel invloed op de schoolprestaties[15]. De manier waarop vrouwen opgeleid zijn, verantwoordelijkheid hebben en in staat zijn beslissingen voor hun kinderen te nemen binnen een bepaalde gemeenschap kan een sterke invloed hebben op de prestaties van hun kinderen.

Familien und Gemeinschaften, die der Bildung große Bedeutung beimessen, werden ihre Kinder in der Schule wahrscheinlich stärker unterstützen.[14] Besonderen Einfluss auf die schulischen Leistungen haben Mütter.[15] Wie gebildet und stark Frauen in einer bestimmten Migrantengemeinschaft sind und ob sie in der Lage sind, Entscheidungen für ihre Kinder treffen, kann die Leistung ihrer Kinder maßgeblich beeinflussen.


Wij zullen samenwerken met onze partners om te bepalen wat de beste manier is om vooruitgang te boeken.

Wir werden uns gemeinsam mit unseren Partnern über das weitere Vorgehen verständigen.


Als wij onze toekomst willen waarborgen, dan kunnen we het milieuvraagstuk niet langer negeren en zullen we onze manier van leven moeten aanpassen, met name op het gebied van mobiliteit.

Wenn wir unsere Zukunft schützen möchten, können wir die Umweltfrage nicht länger ignorieren. Wir müssen bereit sein, unseren Lebensstil, insbesondere in Bezug auf Mobilität, zu ändern.


We zullen waarschijnlijk niet verschillen in onze uitgangspunten, zoals geformuleerd tijdens de december-zitting van de Europese Raad.

Wir werden in den grundlegenden Bewertungen, die auf der Dezembertagung des Europäischen Rats angesprochen wurden, wohl nicht abweichen.


Volgens mij zijn we inmiddels op een punt beland waarop we niet meer terug kunnen en we waarschijnlijk onze strategie moeten veranderen: we moeten een actieplan bedenken en een plan opstellen voor legale immigratie. Dan zullen we te weten komen hoe we de immigranten eruit kunnen gooien, uit kunnen zetten en vast kunnen houden.

Es scheint, als wären wir an einem Punkt angekommen, von dem es kein Zurück mehr gibt, und vielleicht müssen wir unsere Strategie ändern: einen Aktionsplan und einen Plan für legale Zuwanderung aufstellen und dann herausfinden, wie wir die Migranten ausweisen, abschieben und in Gewahrsam nehmen können.


Onze interne grensoverschrijdende programma’s zijn al goedgekeurd door de Europese Commissie en de door het IPA ondersteunde programma’s zullen waarschijnlijk in februari worden goedgekeurd.

Unsere internen grenzüberschreitenden Programme sind bereits durch die Europäische Kommission bestätigt worden, und die Programme im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) werden wahrscheinlich im Februar genehmigt.


overwegende dat vrouwen in onze vergrijzende samenleving onmisbaar worden op de arbeidsmarkt, terwijl de vraag naar ouderenzorg alleen maar toeneemt, hetgeen er waarschijnlijk toe zal leiden dat vrouwen het dubbel zo zwaar zullen krijgen,

in der Erwägung, dass in unserer alternden Gesellschaft Frauen auf dem Arbeitsmarkt unentbehrlich werden, während gleichzeitig die Nachfrage nach Pflege für ältere Personen steigt, was aller Wahrscheinlichkeit das große Risiko einer Doppelbelastung von Frauen in sich birgt,


Waarschijnlijk zullen de minikits ook worden aangekocht door kleine ondernemingen die niet voornemens zijn zich via een contract met hun bank vooraf te laten bevoorraden. Op die manier kunnen kleinhandelaren gemakkelijk over eurocontanten beschikken die ze in de eerste dagen van januari als wisselgeld kunnen gebruiken.

Wahrscheinlich werden sie auch von Kleinbetrieben angekauft, die keine vorzeitige Bargeldlieferung mit ihrer Bank vereinbart haben (durch Ankauf mehrerer Minikits können sich kleine Einzelhändler problemlos das nötige Euro-Bargeld beschaffen, um in den ersten Januartagen Wechselgeld in Euro herausgeben zu können).


Ik ben ervan overtuigd dat we, als we meer aansprakelijkheid kunnen inbouwen in de manier waarop we aankijken tegen de hervormingen in deze landen, openbare diensten zullen krijgen waar mensen de vruchten van zullen plukken, die waarborgen dat hulpbronnen effectief gebruikt worden en die ons zullen helpen onze eigen ontwikkelingsdoelstellingen, zoals het uitroeien van armoede en het verhogen van de levensstandaard, te bereiken.

Wenn wir im Zuge dieser Reformen in diesen Ländern der Rechenschaftspflicht einen höheren Stellenwert einräumen, dann bin ich mir sicher, dass wir öffentliche Dienstleistungen haben werden, die im Dienste der Menschen stehen, die sicherstellen, dass Ressourcen effizient genutzt werden und uns helfen, unsere Entwicklungsziele zu erreichen, nämlich Beseitigung der Armut und Anhebung des Lebensstandards.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen waarschijnlijk onze manier' ->

Date index: 2021-05-03
w