Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen waarschijnlijk problemen " (Nederlands → Duits) :

Waarschijnlijk zullen er problemen opduiken in het Congres, maar vergeet ook het Europees Parlement niet.

Wahr­scheinlich wird es Schwierig­keiten im Kongress geben, aber auch – nicht zu vergessen – im Europäischen Parlament.


Als de lidstaten het tekort van 2012 (ten minste 180 miljoen euro) niet aanvullen, zal het budget voor 2013 echter gedeeltelijk moeten worden gebruikt om dit tekort te dekken en zal het budget waarschijnlijk medio 2013 al op zijn – en daarna zullen de problemen dus nog groter zijn.

Wenn die Mitgliedstaaten jedoch die Haushaltslücke für 2012 (mindestens 180 Mio. EUR) nicht schließen, wird der Haushalt 2013 teilweise genutzt werden müssen, um den negativen Saldo auszugleichen.


Daar dit budget echter gedeeltelijk zal moeten worden gebruikt om het tekort van dit jaar te dekken (ten minste 180 miljoen), zal het budget waarschijnlijk medio 2013 al op zijn – en daarna zullen de problemen dus nog groter zijn.

Aber da diese Haushaltsmittel teilweise genutzt werden müssen, um den diesjährigen negativen Saldo auszugleichen (mindestens 180 Mio. EUR), werden sie wahrscheinlich bereits Mitte 2013 vollständig aufgebraucht sein, so dass später mit noch größeren Problemen zu rechnen ist.


Het verslag, dat is opgesteld door de OESO (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), vestigt de aandacht op verschillende gebieden in het Europees onderwijs die in de nabije toekomst waarschijnlijk problemen zullen opleveren.

Der Bericht, der von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) erstellt wird, weist einige Bereiche in der europäischen Bildung aus, in denen es in naher Zukunft Probleme geben könnte.


Als we er niet in slagen om met betrekking tot deze kwesties vooruitgang te boeken, zullen de problemen waarschijnlijk veeleer blijven bestaan dan opgelost raken.

Wenn es uns nicht gelingt, bei diesen Angelegenheiten voranzukommen, werden diese Probleme wahrscheinlich weiterhin bestehen und nicht gelöst werden.


Bij dit vergunningsproces zullen waarschijnlijk problemen optreden.

Gerade im Rahmen dieses Zulassungsverfahrens treten Probleme auf.


De buitensporige toename van het aantal sites en de mogelijke overlapping met het UNESCO-programma zullen waarschijnlijk ook tot verdere problemen leiden.

Die übermäßige Zunahme der Anzahl von Stätten sowie die wahrscheinliche Überschneidung mit dem UNESCO-Programm werden aller Wahrscheinlichkeit nach für weitere Probleme sorgen.


Zowel de toerisme-industrie als toeristenbestemmingen zullen waarschijnlijk problemen ondervinden, de impact zal echter van geval tot geval verschillen.

Sowohl die Touristikbranche als auch bestimmte Reiseziele dürften Beeinträchtigungen erfahren, allerdings in unterschiedlichem Maße.


Aangezien de nationale wetgevingen sterk uiteenlopen zullen er waarschijnlijk problemen rijzen bij de toepassing van het voorstel. Ik stem overigens in met de verwijzing naar de aansprakelijkheid van rechtspersonen, daar de meeste milieudelicten per definitie en van nature begaan worden door bedrijven en industrieën.

Mit dem Hinweis auf die Verantwortung juristischer Personen bin ich jedenfalls einverstanden, da die meisten Umweltverbrechen, dies liegt in der Natur der Sache, per definitionem von Unternehmen bzw. der Industrie begangen werden.


Als de tijd daar is, zullen we in dit Parlement om ondersteuning vragen. De financiële middelen die in de huidige begroting van de Europese Unie zijn opgenomen, zullen waarschijnlijk niet toereikend zijn om de problemen op te lossen nadat er een akkoord, en daarmee doel ik op een rechtvaardig akkoord, in de regio is gesloten.

Wenn es soweit ist, werden wir hierher kommen und um Hilfe bitten müssen, da im Haushalt, der der Europäischen Union gegenwärtig zur Verfügung steht, wahrscheinlich nicht so viele Mittel vorhanden sind, wie für die Lösung dieser Probleme erforderlich wären, wenn das Übereinkommen, ein gerechtes Übereinkommen, in der Region geschlossen wird.


w