Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen we helemaal geen zaken " (Nederlands → Duits) :

Met de huidige intense wereldwijde concurrentie kunnen wij niet anders dan onze manier van zakendoen veranderen, want anders zullen we helemaal geen zaken meer hoeven te doen”.

Angesichts des intensiven globalen Wettbewerbs müssen wir unsere Geschäftsmethoden ändern, wenn wir auch in Zukunft weiter im Geschäft bleiben wollen.“


In veel zaken wordt helemaal geen vervolging ingesteld, wat betekent dat fraudeurs die gebruikmaken van mazen in de wetgeving en overheidsgeld in hun zak steken, onbestraft blijven.

Viele Fälle werden überhaupt nicht verfolgt, so dass Betrüger ungestraft Rechtslücken ausnutzen und das Geld von Bürgern in die eigene Tasche stecken können.


Gewone burgers en mensen die in bedrijven willen investeren en de aan- en verkoop van goederen willen financieren, zullen er helemaal geen problemen mee hebben dat er controles zijn op wie grote sommen geld de grenzen over brengt en met welk doel.

Ich wage zu sagen, dass gewöhnliche Bürger und Menschen, die in Unternehmen investieren und den Kauf und Verkauf von Waren finanzieren möchten, damit leben können, dass kontrolliert wird, wer große Geldbeträge über die Grenzen hin bewegt und zu welchem Zweck.


2. autobus- en touringcarroutes die weinig tot geen winst opleveren en waarvoor een hogere ticketprijs dus niet mogelijk is, volledig zullen worden geschrapt, waardoor er helemaal geen diensten meer zullen zijn.

2. Kraftomnibuslinien, die geringfügigen oder keinen Gewinn erzielen und keinen Spielraum für höhere Fahrpreise haben, ganz gestrichen werden und der Verkehrsdienst wegfallen wird.


Het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid van de EU zullen er aanzienlijk bij winnen als eind 2014, binnen de overeengekomen termijnen, de interne energiemarkt helemaal is voltooid en er wordt gewaarborgd dat geen lidstaat na 2015 afgesneden blijft van de Europese gas- en elektriciteitsnetten.

Die Vollendung des Energiebinnenmarks bis 2014 entsprechend den vereinbarten Fristen und die Maßnahmen, die sicherstellen, dass nach 2015 kein Mitgliedstaat mehr von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgeschnitten ist, werden wesentlich zu Wett­bewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung in der EU beitragen.


Neen, er is helemaal geen contradictie. Integendeel, hoe beter een concurrentiegerichte interne EU-markt voor elektriciteit werkt, des te duidelijker en minder verstoord de nodige prijssignalen van de EU-ETS zullen zijn.

Nein, das ist kein Widerspruch – im Gegenteil: Je besser ein wettbewerbsfähiger EU-Elektrizitätsbinnenmarkts funktioniert, desto deutlicher und unverzerrter kann das CO -Preissignal aus dem EU-EHS sein.


Europa is goed in staat haar landbouwers te voorzien van GGO-vrij graan, maar als we het onvermijdelijke accepteren, als we veiligheidsonderzoeken accepteren die eigenlijk helemaal geen onderzoeken zijn, zullen boeren gedwongen worden hun dieren genetisch gemodificeerd voer te eten te geven omdat er anders geen ander graan is.

Europa ist in der Lage, seine Landwirte mit GV-freiem Getreide zu versorgen, aber wenn wir die Unvermeidbarkeit hinnehmen, wenn wir Sicherheitsstudien hinnehmen, die eigentlich keine richtigen Studien sind, dann werden die Landwirte gezwungen sein, ihre Tiere mit GV zu füttern, weil es kein anderes Getreide mehr geben wird.


Europa is goed in staat haar landbouwers te voorzien van GGO-vrij graan, maar als we het onvermijdelijke accepteren, als we veiligheidsonderzoeken accepteren die eigenlijk helemaal geen onderzoeken zijn, zullen boeren gedwongen worden hun dieren genetisch gemodificeerd voer te eten te geven omdat er anders geen ander graan is.

Europa ist in der Lage, seine Landwirte mit GV-freiem Getreide zu versorgen, aber wenn wir die Unvermeidbarkeit hinnehmen, wenn wir Sicherheitsstudien hinnehmen, die eigentlich keine richtigen Studien sind, dann werden die Landwirte gezwungen sein, ihre Tiere mit GV zu füttern, weil es kein anderes Getreide mehr geben wird.


Toen we het toch deden en collega Walter dat helemaal niet had gemerkt, bracht hij persberichten naar buiten waarin hij zei: “Mijnheer Laschet heeft helemaal geen verstand van zaken.

Und als wir es gemacht haben, und der Kollege Walter gar nicht gemerkt hat, dass wir es gemacht haben, hat er Pressemitteilungen veröffentlicht, in denen er gesagt hat: „Herr Laschet hat überhaupt keine Sachkenntnis.


Wanneer er wordt geanticipeerd op de know-how waaraan in de toekomst behoefte zal zijn en het personeel - zelfs als er helemaal nog geen herstructureringsplannen zijn - voortdurend wordt bijgeschoold, zullen werknemers zich gemakkelijker kunnen aanpassen als er daadwerkelijk een herstructurering plaatsvindt. Bovendien is het ook in het belang van het bedrijf zelf om werknemers in dienst te kunnen houden.

Vorausschauende Planung der Qualifikationsbedürfnisse und permanente Anpassungsqualifizierung der Arbeitnehmer, auch wenn keine unmittelbare Umstrukturierung ins Auge gefasst wird, helfen den Beschäftigten, wenn denn ein Unternehmen eine Umstrukturierung vornimmt, sich unverzüglich entsprechend anzupassen. Genauso liegt eine solche Antizipierung im Interesse des Unternehmen selbst für den Fall, dass ein Arbeitnehmer nach erfolgter Umstrukturierung weiterbeschäftigt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we helemaal geen zaken' ->

Date index: 2020-12-16
w