Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen we morgen opnieuw doen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Belgische voorzitterschap is vanzelfsprekend bereid om op deze verschillende punten vooruitgang te boeken, en wij zullen dat vanmiddag opnieuw doen ten aanzien van beleggingsfondsen.

Der belgische Ratsvorsitz ist selbstverständlich bereit, bei diesen verschiedenen Themen Fortschritte zu erzielen, und wie ich gerade erklärt habe, werden wir dies nochmals heute Nachmittag im Hinblick auf die Investmentfonds versuchen.


Middels een specifiek amendement hebben wij gevraagd – en zullen wij morgen opnieuw vragen – om de goedkeuring van het Parlement voor de mogelijkheid om de oorsprong van grondstoffen aan te duiden, niet alleen voor verse, niet-verwerkte producten, maar ook voor verwerkte producten op basis van één ingrediënt, dus producten van een grondstof die in wezen kenmerkend is voor het product.

Wir haben es bereits gefordert und werden es morgen über einen besonderen Abänderungsantrag wieder fordern, dass nämlich das Parlament über die Möglichkeit abstimmt, den Ursprung der Rohstoffe anzugeben, und zwar nicht nur bei frischen und unverarbeiteten Produkten, sondern auch bei verarbeiteten Monoprodukten, d. h. bei Produkten, deren charakteristischer Bestandteil im Wesentlichen der Rohstoff ist.


Tijdens de Top zullen we dat opnieuw doen, op basis van een rapport van de missiehoofden in Delhi.

Wir werden es auch bei diesem Gipfel auf der Grundlage eines Berichts ansprechen, der von den Missionschefs in Delhi angefordert wurde.


Het was tijdens de Europese Raad duidelijk dat de leiders erop gebrand zijn om ervaringen en beste praktijken uit te wisselen, zoals ze dat tijdens de bijeenkomst van morgen in Berlijn opnieuw zullen doen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates ist deutlich geworden, dass den Staats- und Regierungschefs daran gelegen ist, Erfahrungen und bewährte Praktiken auszutauschen, so wie sie dies auch auf der morgigen Tagung in Berlin tun werden.


Morgen op de openingsconferentie zullen de deelnemende landen politieke toezeggingen doen om een aantal doelstellingen na te streven, met name:

Bei der morgigen Auftaktkonferenz werden die teilnehmenden Länder eine Reihe politischer Verpflichtungen eingehen, insbesondere:


Over dit nieuwe voorstel bestaat een zeldzame mate van unanimiteit, want zelfs degenen die er in mijn land nuttige elementen in vonden om bepaalde knelpunten en verouderde praktijken die nog altijd voorkomen in onze havens op te lossen, hebben het toch verworpen, en zullen dat vandaag opnieuw doen.

Dieser neue Vorschlag hat eine selten einmütige Reaktion ausgelöst, da er in meinem Land sogar von denen abgelehnt wurde und wird, die in ihm einige Lösungen für gewisse Engpässe und veraltete Praktiken sehen, wie sie in unseren Häfen noch fortbestehen.


De Spaanse sociaal-democraten in de commissie stemmen vóór het verslag-Napolitano, en dat zullen we morgen opnieuw doen, omdat het daadwerkelijk een stap voorwaarts is.

Wir spanischen Sozialisten haben im Ausschuss für den Bericht Napolitano gestimmt und werden dies morgen wieder tun, denn er bedeutet einen Schritt nach vorn.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


De vrijstelling treedt in werking van zodra Visa de wijzigingen heeft doorgevoerd - Visa heeft zich ertoe verbonden dit kort na de vaststelling van de beschikking van de Commissie te zullen doen - en zal gelden tot 31 december 2007. Na deze datum zal de Commissie het MIF-systeem van Visa opnieuw kunnen onderzoeken in het licht van de effecten van de gewijzigde MIF op de markt.

Die Freistellung wird in Kraft treten, sobald diese Änderungen von Visa durchgeführt sind. Visa hat zugesagt, die Änderungen kurz nach Erlass der Entscheidung umzusetzen. Die Freistellung gilt bis 31. Dezember 2007, wonach es der Kommission freisteht, das MIF-System von Visa im Lichte der Auswirkungen der geänderten MIF im Markt zu überprüfen.


Na de voltooiing van de concentratie zullen de drie moedermaatschappijen niet meer actief blijven op de markt voor naadloze buizen van roestvrij staal, en het is hoogst onwaarschijnlijk dat zij later opnieuw hun intrede zouden doen op deze markt.

Die Muttergesellschaften beabsichtigen nicht, nach dem vollzogenen Zusammenschluß im Bereich der nichtrostenden nahtlosen Stahlrohre tätig zu bleiben, und es ist sehr unwahrscheinlich, daß sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder auf diesen Markt treten würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we morgen opnieuw doen' ->

Date index: 2024-11-24
w